As Testemunhas dizem que vos viram a discutir e que ela estava a chorar. | Open Subtitles | يقول الشهود أنهم قد رأوكم تتجادلون و أنها كانت تصرخ |
As Testemunhas dizem que não viram aquilo acontecer, foram alertadas pelos gritos da mulher e da filha da vítima. | Open Subtitles | يقول الشهود أنهم لم يروا الجريمة ونبهتهم صيحات زوجة الضحية وابنته |
Testemunhas dizem que a vítima foi baleada no braço e no rosto. | Open Subtitles | يقول الشهود أن الضحية مصاب بذراعه ووجهه -إنه رمز 3 |
Segundo testemunhas, dois homens foram vistos no local, brancos, estatura média, roupa escura. | Open Subtitles | يقول الشهود أن هناك رجلان هربا من مكان الحادث. قوقازيان، أجسادهم متوسطة وملابسم داكنة. |
As Testemunhas disseram que dispararam seis tiros, então um deles deve ter usado um revólver. | Open Subtitles | يقول الشهود أنّه تمّ إطلاق ستّ رصاصات، لذا لابدّ أنّ أحد الرماة يستخدم مُسدّساً دوّاراً. |
Foi uma hora antes do que as Testemunhas disseram que o assaltante entrou... e começou a fazer barulho. | Open Subtitles | قبلالساعةالثامنةمنهذاالصباح- هذه ساعة كاملة - قبل أن يقول الشهود بأنّ الرجل المسلّح دخل |
- Testemunhas dizem que o Marco estava a sair de uma missa Católica quando o Emílio pegou numa pedra e a atirou com toda a força. | Open Subtitles | يقول الشهود أن (مارك) كان يغادر قداس الكاثوليكية عندما أخذ (إميل) صخرة ورمى بها بكل قوّته، يمكنك رؤية النتيجة |
Testemunhas disseram que ela veio daquela direcção. | Open Subtitles | يقول الشهود أنها جائت من هذا الاتجاه |
Testemunhas disseram que viram o primeiro ataque ser lá. | Open Subtitles | يقول الشهود أن أول هجوم كان هناك |