Diz que é uma das leis fundamentais da democracia. Não há excepções. | Open Subtitles | يقول انها واحدة من الأساسيات قوانين الديمقراطية، بدون استثناء. |
O Prof. Diz que é uma língua, só que nunca a ouviu falada. | Open Subtitles | البروفيسور يقول انها لغة لم يسمعها تنطق بصوت عالي من قبل في حياته. |
E o dono disse que ela vem ajudar a limpar o lugar. | Open Subtitles | والمالك يقول انها في طريقها الي هنا لكي تساعد بتنظيف المكان. |
O Giles disse que ela deixou Sunnydale há uma semana. Está quase psicótica. | Open Subtitles | جيلز "يقول انها تركت "صني دال" منذ اسبوع " وانها على شفا الاضطراب العقلي |
O homem das banheiras diz que ela veio cá e você é que lhe bateu. | Open Subtitles | رجل الجاكوزى يقول انها جاءت الى هنا وانك اوسعتها ضربا |
É melhor dobrares a aposta, Sonny, o meteorologista diz que está a vir. | Open Subtitles | يجب ان تضاعفه يا سوني خبير الارصاد يقول انها قادمه |
Algumas pessoas dizem que ela é iluminada, mas isso realmente já está ultrapassado. | Open Subtitles | البعض يقول انها مثقفة ولكن ذلك نوعاً ما من الطراز القديم |
Eles ligaram esta manhã, a dizer que ela não vem mais. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصال اليوم يقول انها لن تأتي الى العمل بعد اليوم |
O meu gerente já viu isso. Diz que é para ele. - O portátil é meu. | Open Subtitles | رآها مديري من قبل يقول انها حصته الـ لاب توب حصتي |
Não, o Henry Diz que é uma bactéria. Transformou o metal em ouro e agora está a consumi-lo. | Open Subtitles | لا, هنري يقول انها عبارة عن بكتيريا تحول المعدن الى ذهب والان تقوم باستهلاكه |
Ele Diz que é a vontade de Deus. Eu só tenho 15 anos. | Open Subtitles | انه يقول انها ارادة الرب عمري 15 عاما فقط |
Dr. Stillman do Hospital de Santa Rosa, Diz que é sobre um amigo seu. | Open Subtitles | انها من الدكتور ستيلمان من مستشفى سانتا روزا يقول انها بخصوص صديق لك |
Ele Diz que é para o fundo da faculdade de Robbie, mas eu acho que é para a fiança. | Open Subtitles | يقول انها لجامعة ابنه روبنز ولكن اعتقد انها للافراج عنه بكفالة. |
O que farias se fosse a Diana? O paramédico disse que ela ia ficar bem. Não queria que ninguém se magoasse. | Open Subtitles | ماذا كنتَ لتفعل لوكانت "ديانا"؟ الطبيب يقول انها ستكون بخير لم اقصد ان يتأذى احد |
O meu pai disse que ela conheceu outra pessoa. | Open Subtitles | والدي يقول انها التقت شخصاً آخر. |
O meu pai diz que ela nasceu com sorte. E diz que eu tive sorte em nascer. | Open Subtitles | ابي يقول انها ولدت محظوظة، واني كنت محظوظا لاني ولدت |
E aqui o médico dela diz que ela está a evoluir muito bem, portanto pode levá-la para casa. | Open Subtitles | وطبيبها هنا يقول انها تبلي حسنا لذا يمكنكم اخذها للمنزل |
Tal como sabes, no Senado o Chanceler diz que está a correr muito bem mas as minhas fontes dizem o contrário. | Open Subtitles | المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس |
Ele diz que está cheio de hortelã-pimenta. | Open Subtitles | هو يقول انها مملوئة بالنعناع |
Odeio a Menina Burnsby. Todos dizem que ela é lésbica. | Open Subtitles | اكره الانسة (بيرنسي) الجميع يقول انها سحاقية |