Deixou-me uma mensagem a dizer que tinha surgido uma dica, mas que não estava numa linha segura e... | Open Subtitles | لقد ترك رسالة يقول فيها أنه سيصعد مع أحدهم لكنه لم يكن على خط مؤمن ثم |
O estranho é que tinha uma carta a dizer que o Bollingsworth roubou as moedas. | Open Subtitles | المثير أننى وجدت رساله فى جيبه يقول فيها أن بولينج ثورث هو من سرق العملات |
Trazia um documento a dizer que o exército precisava do ficheiro para a pesquisa na guerra ao terrorismo. | Open Subtitles | ومعه وثيقة يقول فيها أن الجيش يحتاج إلى هذا الملف لبحوث في الحرب على الإرهاب |
Tinha um treinador que dizia ganhes ou percas, deixa o teu sangue no gelo. | Open Subtitles | تلك التي يقول فيها المدرب الفائز يخسر دع دمك على الجليد |
Não era a primeira vez que dizia uma coisa e fazia outra. | Open Subtitles | ليست المرة الأولى التي يقول فيها شيئاَ ويفعل آخر |
Esta é a primeira vez que alguém diz que eu sou inteligente | Open Subtitles | هذه المره الاولى التي يقول فيها احد انني ذكي |
Deixou um recado a dizer que iria abandonar o sacerdócio. | Open Subtitles | وترك ملاحظة يقول فيها أنه ترك الكهنوت شكرا |
O Randy mandou-nos este cartão a dizer que estavam a divertir-se imenso no acampamento da claque. | Open Subtitles | يقول فيها أننا سنستمتع كثيراً في أكاديمية التشجيع |
Mas, enviou-lhe uma mensagem a dizer que a tirava de lá assim que pudesse. | Open Subtitles | لكن أوصل إليها رسالة يقول فيها أنّه سيُخرجها حالما يستطيع. |
Porque tenho uma declaração de um dos médicos do Presidente do hospital James Madison a dizer que o teu marido não consegue, nem abrir os olhos. | Open Subtitles | لأنه لدي شهادة من أحد أطباء الرئيس غرانت في مستشفى جايمس ماديسون، يقول فيها أن زوجك |
No dia em que ia para lá, ligaram-me a dizer que a avó da Amy tinha adoecido, e que ela queria ir ter com ela. | Open Subtitles | يقول فيها ان جدة ايمي مريضه ورغبت فقط بالعوده سريعاً لرؤية جدتها |
- a dizer que ele tinha lá estado, e a desculpar-se por ter golpeado a parede do George. | Open Subtitles | ملاحظة؟ يقول فيها أنه قام بالمرور و يتأسف لتحطيم جدار جورج |
- Pirateou o telefone dela e apagou a mensagem do Will em que ele dizia que estava pedrado. | Open Subtitles | -لقد قمت بالتنصت على هاتفها ولقد قمت بمسح الرسالة الآتية من ويل والتي يقول فيها بإنه منتشٍ بفعل المخدرات. |
A mensagem dizia: "Eu vou te matar". | Open Subtitles | يقول فيها "سأقتلك" |
Ele diz que nós somos a soma de todos os momentos das nossas vidas e que o autor que se senta para escrever se baseará nas suas experiências, não pode evitá-lo. | Open Subtitles | على أي حال، يقول فيها أننا لسنا إلا مجموع لحظات حياتنا وكل من يجلس ليكتب سيستخدم عصارة حياته هو |
Sempre que leio entrevistas onde o escritor diz: | Open Subtitles | كلما أقرأ أحد هذه الحوارات التي يقول فيها الكاتب: |