"يقوم بشيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a fazer algo
        
    • faz nada
        
    Há duas possibilidades: Talvez ele esteja a fazer algo mal, ou talvez haja algo de errado com o brinquedo. TED وعلى العموم، هناك احتمالان: ربما أنه يقوم بشيء خاطئ، أو ربما هناك خطب ما في اللعبة.
    Eu sei que é dificil ver um amigo a fazer algo assim tão irracional. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب مشاهدة صديق يقوم بشيء غير عقلاني كهذا.
    - Ele está a fazer algo, um comportamento impulsivo que é forçado a fazer, mas o acto da realização sexual é específico à mente dele. Open Subtitles انه يقوم بشيء اندفاع سلوكي يشعر انه مجبر على فعله لكنه فعل ناتج بسبب الحاجة للحصول على راحة جنسية
    Então, um Sistema Operacional nunca faz nada sozinho. Open Subtitles لذلك فإن نظام التشغيل لا يقوم بشيء بمفرده
    "Todos falam do tempo, mas ninguém faz nada a esse respeito." Open Subtitles "يتحدّث الجميع عن الطّقس، ولا أحد يقوم بشيء بشأنه"
    Como muitos de vocês sabem, esta é a composição em que um pianista se senta num banco, abre o piano e se senta e não faz nada durante 4 minutos e 33 segundos - esse período de silêncio. TED كما يعلم الجميع منكم ان ذلك "التموضع" هي تلك التي يجلس فيها عازف البيانو على مقعده مواجها البيانو ومن ثم يفتح البيانو ومن ثم يجلس لا يقوم بشيء لمدة اربعة دقائق و 33 ثانية هذه الفترة الصامتة
    Ninguém queria fazer esse papel, mas era importante para comunicar que o Pirate Bay estava a fazer algo importante. Open Subtitles لم يرد أحد أن يقوم بذلك الجزء لكن كان من المهم التواصل و التوضيح بأن موقع القراصنة كان يقوم بشيء مهم
    Quando encontrarem um maluco a fazer algo fantástico, tenham a coragem de ser o primeiro a levantar-se e a juntar-se. TED وعندما ترى " مجنون " وحيد يقوم بشيء عظيم تحلى بالشجاعة لكي تكون الرجل الأول الذي يقف وينضم إليه
    JS: Há uma diferença importante quanto aos vídeos anteriores porque aqui, o "remix" não é apenas sobre um indivíduo a fazer algo sozinho na sua cave: torna-se um acto de criatividade social. TED إذن هذا الاختلاف الأهم من أشرطة الفيديو التي شاهدناها سابقاً لأنه هنا، المزج ليست مجرد شيء عن وجود فرد يقوم بشيء لوحده في قبو منزله، يصبح العمل من الإبداع الاجتماعي.
    Chamamos-Ihe Gaga porque cada vez que olhas... está a fazer algo estúpido. Open Subtitles غاغا ، نسميه غاغا لأن في كل مرة تلتفلت ...تراه يقوم بشيء غبي كل مرة
    "o que leva um animal a fazer algo que não lhe é natural e é até perigoso, como pular através do fogo, pular num só pé, ou mergulhar na água de altas e trepidantes plataformas?" Open Subtitles ما الذي يحرض الحيوان على أن يقوم بشيء غير طبيعي، بل وخطير، مثل القفز من خلال ألسنة اللهب، وتحقيق التوازن على قدم واحدة، أو الغوص في الماء من منصات مهتزه عالية في الهواء؟
    Se uma em cada duas pessoas e meia, se puder imaginar tal criatura, sofre de problemas cardiovasculares leva a crer que a sociedade está a fazer algo profundamente errado. Open Subtitles إذا كان شخص من كل اثنين و نصف إذا كان بمقدورك تخيّل هكذا مخلوق، يفْنون من مشاكل اﻷوعية القلبيّة، هذا يدل على أن المجتمع يقوم بشيء خاطئ باﻷساس.
    O Michael está a fazer algo certo. Open Subtitles اسمع ، مايكل يقوم بشيء صحيح
    O Craster continua aqui. Deve estar a fazer algo bem. Open Subtitles لكن (كراستر) جامد هنا حتماً يقوم بشيء صائب
    Não sou a primeira a fazer algo assim, Lucas. Open Subtitles "لستُ أول شخص يقوم بشيء كهذا، "لوكاس
    É literalmente uma caixa que não faz nada. Open Subtitles حرفياً إنه صندوق لا يقوم بشيء
    Não faz nada. Open Subtitles لا يقوم بشيء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more