"يقوم بها الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as pessoas fazem
        
    Mas, sabem, todos os robôs que vos mostrei são pequenos porque os robôs não fazem as coisas que as pessoas fazem. TED ولكن أنتم تعلمون، جميع الروبوتات التي عرضتها لكم صغيرة، وهذا لأن الروبوتات لا تفعل الأشياء التي يقوم بها الناس.
    As coisas que as pessoas fazem quando pensam que ninguém as vê. Open Subtitles الأشياء التي يقوم بها الناس عندما يظنون أن لا أحد يراقبهم
    As finanças comportamentais são uma combinação de psicologia e economia, que tenta compreender os erros que as pessoas fazem com o dinheiro. TED المالية السلوكية هي فعلا جمع بين علم النفس وعلم الاقتصاد، محاولان فهم الأخطاء المالية التي يقوم بها الناس.
    Estamos sempre à procura de coisas pequenas e boas que as pessoas fazem. TED نحن دائما نبحث عن الأشياء الصغيرة الجيدة التي يقوم بها الناس.
    Alguns dos projetos que as pessoas fazem acabam por ser vendidos nas lojas. TED وبالتالي بعض التصميمات التي يقوم بها الناس أنها في الواقع تباع في المتجر.
    Posso odiar as coisas que as pessoas fazem, mas tenho pena pelo que são. Open Subtitles يمكنني كراهية الاشياء التي يقوم بها الناس ولكن ان اشفق على شخصياتهم
    São as presunções que as pessoas fazem em relação a eles. Open Subtitles انه الافتراضات التى يقوم بها الناس بخصوصهم
    Já vi todo o tipo de males e depravações que as pessoas fazem. Open Subtitles , رأيت كل انواع الشر . و الاشياء المفزعة التي يقوم بها الناس
    Olha, Cal, eu sei que no teu trabalho descobres todo o tipo de atrocidades que as pessoas fazem todos os dias, mas não podes passar esses medos à Emily. Open Subtitles أنظر , (كال) ,أعلم أن بعملكَ أنكَ تكشف كل الأمور المُريعة... التى يقوم بها الناس يومياً... ولكن ، لا يحريّ أن توجه تلكَ المخاوف إلى إبنتُكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more