"يقوم بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer isto
        
    • faz isto
        
    • faz isso
        
    • fazer isso
        
    • faz essa
        
    • fazer este
        
    • o faz
        
    • a fazê-lo
        
    • faria isso
        
    O homem que está a fazer isto parece ter um problema com a maneira como certas famílias foram compensadas pela companhia aérea. Open Subtitles يبدو أن الرجل الذي يقوم بهذا لديه مشكلة مع اسلوب بعض العائلات التي قد تكون معوضة من قبل شركة الطيران
    Com que frequência é que é suposto fazer isto? Open Subtitles كم عادة ينتظر المرؤ حتى يقوم بهذا العمل؟
    Ele faz isto há muito tempo. E irá fazê-lo de novo. Open Subtitles إنه يقوم بهذا لفترة كبيرة و سيقوم بهذا مرات آخرى
    A mesma pessoa não faz isto de duas maneiras, é desconfortável. Open Subtitles نفس الشخص لا يقوم بهذا بهذا الأمر بطريقة مختلفة، هذا يجعلك تشعر بشعور خاطئ.
    Meu Deus, estava mesmo. Quem é que ainda faz isso? Open Subtitles يا إلهي، كان يحاول جاهدًا من يقوم بهذا الرقص؟
    Ela perguntou como um homem pode fazer isso e ainda chamar-se homem. Open Subtitles تسألَت كيف لبشر أن يقوم بهذا ولا يزال يظن نفسه بشراً
    Quem faz essa escolha? Open Subtitles من يقوم بهذا الخيار؟
    Como é que alguém como tu pode fazer este tipo de trabalho? Open Subtitles كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟
    E mesmo se soubesse quem está a fazer isto, para poder pedir uma ordem de restrição contra essa pessoa, era preciso que estivesse a ameaçá-la fisicamente. Open Subtitles حتى لو عرفت من الذي يقوم بهذا من أجل الحصول على أمر تقييدي ضد هذا الشخص، أنهم بحاجة الى أن يتلمسوا تهديداً ضدكِ
    Quem está a fazer isto está no nível inferior do hospital. Open Subtitles أيّ كان من يقوم بهذا فهو في المستوى السفلي للمستشفى
    Mas mesmo se ele a tivesse, ele não está a fazer isto por dinheiro. Open Subtitles حسنا.. ولكن حتى لو كانت لديه لا يقوم بهذا من أجل المال
    Não. Quem está a fazer isto não o faz por agressão. Open Subtitles كلاّ، أياً يكن من يقوم بهذا ليس بسبب غضبه
    Quem quer que esteja a fazer isto, inverteu as leis da física. Open Subtitles أياً يكن من يقوم بهذا فقد قلب قوانين الفزياء
    O Ben Dalton faz isto ao fim de semana. Open Subtitles بين دالتون" يقوم بهذا" في عطلة نهاية الاسبوع
    Vai ajudar-nos a certificarmo-nos que nunca mais faz isto. Open Subtitles فإنّها سوف تساعدنا على التأكّد أنّه لن يقوم بهذا الأمر أبداً مرّة أخرى
    Ele faz isto em casa com Velveeta e baratas. Open Subtitles يقوم بهذا في المنزل بالجبن والصراصير
    Ele faz isso todos os dias, martela a placa no chão, e a retira antes de ir para o trabalho. Open Subtitles يقوم بهذا يومياً يثبت الإعلان في الأرض و يزيله قبل ان يذهب إلى مله
    O House faz isso pelo amor à estrutura, e não porque nos quer virar uns contra os outros. Open Subtitles هاوس يقوم بهذا بسبب حبه الكبير للتنظيم ليس لأنه يريدنا ان ننقلب على بعضنا
    Disse que, em 30 anos de pesca, nunca tinha visto um golfinho fazer isso. TED وقال انه خلال 30 عام من التجوال في المحيط لم يرى دلفين يقوم بهذا
    Paul, se há um homem que possa fazer isso, é você. Open Subtitles بول، إذا هناك رجل واحد في هذا الجيشِ يَسْتَطيع أن يقوم بهذا فهو أنت
    Ele é que faz essa entrega. Open Subtitles هو عادة من يقوم بهذا التوصيل.
    O Facebook não é o único sítio a fazer este tipo de edição da web — invisível, algorítmica. TED لذا فيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يقوم بهذا النوع الخفي، اللوغاريثمي من تحرير الانترنت.
    Ele estava a fazê-lo pelas razões certas? Talvez. Open Subtitles نعم، هل كان يقوم بهذا للأسباب الصحيح؟
    Bem, deve ter-se passado algo com ele, porque não faria isso. Open Subtitles حسناً، لا بدّ وأن شيئاً ما حدث له لأنه فقط لن يقوم بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more