"يقينٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certeza
        
    Já tenho quase a certeza que sei como o fizeram. Open Subtitles وأنا على يقينٍ تام بالطريقة التي نفذوا بها خدعتهم
    Desde que tenha um bom navegador, tenho a certeza que ficará bem. Open Subtitles فطالما كنت تملك ملاحاً ماهراً، فأنا على يقينٍ بأنك ستكون على مايرام.
    Não irei tomar esta decisão sem ter certeza. Open Subtitles لن أتخّذ قرار الانفصال من غير أن أكون على يقينٍ مِن ذلك.
    Tenho quase a certeza que me chamaste mentiroso. Open Subtitles إنني على يقينٍ تام بأنك وصفتني بالديك القبيح
    O que te leva a ter a certeza de tal desfecho? Open Subtitles ما الذي يقودك إلى يقينٍ أنّ هذا لن يتكرر؟
    Não podemos ter certeza. Open Subtitles لا يمكنُ أن نكونَ على يقينٍ مِن ذلك سترين بأن لديهِ مِيزة يتفوق بِها على منافسِه
    - De certeza que tenho aí umas 100, mas, neste momento, não me lembro de nenhuma. Open Subtitles إنّي على يقينٍ من حوزتي مئة سؤال لكنّي لا يسعني التفكير في أيّ منهم الآن
    Tenho a certeza que conheces, querida. Open Subtitles أنا على يقينٍ تامٍ بهذا, يا عزيزتي طاولةً لإثنان؟
    E tenho certeza que o xerife vai interrogar cada um deles. Open Subtitles وإنّي على يقينٍ أن المأمور سيستجوب كلّ امرءٍ منهم.
    Tenho a certeza que o Sr. Thomas não pretendeu de pôr a vida dos agentes em risco. Open Subtitles أنا على يقينٍ تام بأنَّهُ لا نيَة " للسيد/ توماس " بأن يضع حياة عملائنا على المحكـ
    Temos quase a certeza que ela é virgem. Open Subtitles أننا على يقينٍ بأنها عذراء
    Eu não teria assim tanta certeza. Open Subtitles أوه، لست على يقينٍ تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more