O suficiente para saber que fizeste bem em nos chamar. | Open Subtitles | ما يكفي لكي نعلم أنَّكَ فعلتَ الصواب بإتصالكَ بنا. |
Já me chega de ouvir uma mulher estúpida o suficiente para ser apanhada numa conferência de imprensa. | Open Subtitles | أعتقد أنني سئمتُ من الإستماع إلى فتاة غبية بما يكفي لكي تنخرط في مؤتمر صحفي |
É suficiente para trazer o exército para cá com uma chamada. | Open Subtitles | ه يكفي لكي يأتي الجيش إلى هنا بنداءِ واحد. |
Não o suficiente para me dar este luxuoso arranjo de íris da florista da rua principal. | Open Subtitles | ليس بما يكفي لكي تعطيني أزهار السوسن الفاخرة التي جلبتها من المحل الذي على ناصية الشارع. |
Já não era jovem o bastante para pensar seriamente no suicídio. | Open Subtitles | لم أكن شابة بما يكفي لكي أفكر جديا في الانتحار |
Mark Gregory era uma criança, mas já era velho o suficiente... para entender o que sua mãe estava fazendo. | Open Subtitles | مارك غريغوري كان طفلا ولكنه كان كبيرا بما يكفي لكي يفهم ماذا كانت والدته تفعل |
O suficiente para manter este lugar e uma casa de praia em LA. | Open Subtitles | ما يكفي لكي أحافظ على هذا المكان و على منزل على الشاطىء في لوس انجلوس لماذا؟ |
O Reino é imenso, o suficiente para abrigar todos os refugiados. | Open Subtitles | إن المملكة شاسعة، وشاسعة بما يكفي لكي تكون ملجأ لكل اللاجئين |
Eu posso segura-lo tempo suficiente para que todos possam escapar. | Open Subtitles | - يمكنني أن أؤخره ما يكفي لكي يهرب الجميع |
Sei o suficiente para não ter de perguntar. Porque estás aqui? | Open Subtitles | أعلمُ ما يكفي لكي لا أسأل، لمَ أنتَ هنا؟ |
Isso significa que ganhas o suficiente para viver? | Open Subtitles | معنى ذلك أنك تتقاضي ما يكفي لكي تتمكن من العيش ؟ |
Ele tocou-lhe o suficiente para o pôr na lona e o árbitro pô-lo fora de combate, o que significa que me deves, oficialmente, | Open Subtitles | لقد لمسه بما يكفي لكي يرميه على الحبال والحكام قاموا باستبعاده مما يعني انك تدين لي رسميا |
O suficiente para o ponteiro virar a página. | Open Subtitles | نعم. صغيرة بما يكفي لكي ندخلالمؤشرونقلبالصفحة. |
É o suficiente para o transplante, e ainda temos um tecido morto que podemos testar. | Open Subtitles | مما يعني انه يكفي لكي نزرع مع طبق جانبي من النسيج الميت نستطيع ان نفحصه |
Alguém valioso o suficiente para fazê-lo sair do país. | Open Subtitles | شخصًا يمكن أن يكون قيّم بما يكفي لكي يُسافر خارج البلاد. |
Lembra-te, ele precisa de pensar que és importante o suficiente para deixar o país. | Open Subtitles | تذكّر، يحتاج بأن يعتقد بأنّكَ مهم بما يكفي لكي تُغادر البلاد. |
Quer dizer, falhaste terrivelmente, mas és o único que gosta de mim o suficiente para tentar. | Open Subtitles | أعني, لقد فشلت بشكل مخزي لكنك الشخص الوحيد الذي يحبني بما يكفي لكي يحاول |
Talvez pensasse que nunca te abriste o suficiente, para que se preocupasse. | Open Subtitles | على الأرجح أنّها فكّرت أنّ أحدا لن يكون قريبا منك بما يكفي لكي تقلق. |
"Egresso." É pretensioso bastante para ser uma obra de caridade. | Open Subtitles | ايغريس تبدو متفاخر بما يكفي لكي تكون صدقة |
-O bastante... para ele apontar você para os ricos quando você dançava. | Open Subtitles | غير رسمي بما يكفي لكي يوجه إليك أكبر الحيتان عندما كنت ترقصين |
Pagou-me o bastante para não responder a perguntas como essa. | Open Subtitles | لقد أعطاني مالاً يكفي لكي لا أجيب عن أسئلة كهذه. |