"يكمننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos
        
    - Aquela ilha, na praia. podemos levar este bote. Open Subtitles على شاطىء تلك الجزيرة, يكمننا أن نستقل هذا القارب.
    E agora já podemos ir à nossa vida e até revelar fotografias se nos apetecer. Open Subtitles الآن يكمننا ان نفعل ما نريد هنا ونخرج صور فوتوغرافية إذا ما أردنا ذلك
    Não podemos ficar aqui parados. Alguém tem alguma ideia? Open Subtitles لا يكمننا البقاء هنا، هل لديك أى فكرة؟
    Agora podemos imaginar um mundo onde médicos e cirurgiões, ao remover um tumor, sabem o que devem retirar, não precisam de adivinhar com o polegar. TED و لذلك الأن يكمننا فعليا أن نتخيل عالما حيث الأطباء و الجراحون، بينما يستأصلون ورما، يعرفون ماالذي ينبغي استأصاله، و لا يضطرون بعد الأن للتخمين بإبهامهم.
    podemos falar em privado por um segundo? Open Subtitles هل يكمننا التحدث على انفراد للحظة
    Nem todos podemos ter o seu charme sulista. Open Subtitles حسنا، الا يكمننا ان نكون لطيفين مثلك
    podemos voar e ir embora. Open Subtitles يكمننا أن نطير بعيدا؟
    Se o Senhor perdoar as nossas transgressões, podemos perdoar o Lorenzo Open Subtitles الرب سيغفر لنا ذنوبنا (ونحن يكمننا المغفرة لـ(لورينزو
    - Vamos. - Não podemos fazer isto. Open Subtitles هيا - لا يكمننا فعل هذا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more