"يكن جزء من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazia parte dos
        
    • fez parte da
        
    • não fazia parte do
        
    Bem, tenho a certeza que "isto" não fazia parte dos planos quando ele aceitou o emprego. Open Subtitles حسنا انا متأكده ان هذا لم يكن جزء من الخطه عندما اخذ الوظيفه
    O veneno poderoso destas árvores não fazia parte dos teus cálculos, pois não? Open Subtitles السمّ قوي في هذه الأشجارِ لكن هذا لم يكن جزء من خطتكِ
    Mas nunca fez parte da minha vida. Open Subtitles ولكنه لم يكن جزء من حياتى أبداً
    Nunca fez parte da ordem natural. Open Subtitles ذلك لم يكن جزء من النظام الطبيعي أبدا
    Pensei que o sexo não fazia parte do negócio com estas mulheres? Open Subtitles أعتقدت الجنس لم يكن جزء من عمله مع النساء ؟
    Garanto-te, que isto não fazia parte do meu plano, mas ainda assim conseguirei atingir os objectivos, talvez até mais. Open Subtitles أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي, لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير ربما حتى أكثر,
    Esse fio não fazia parte do modelo. Open Subtitles هذا السلك لم يكن جزء من التصميم. شكراً لكِ.
    Desculpem, isto não fazia parte do plano. Open Subtitles أنا آسف يا رفاق، هذا لم يكن جزء من الخطة
    Trabalhar com o FBI não fazia parte do acordo. Open Subtitles عملك في مكتب التحقيقات لم يكن جزء من الاتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more