"يكن عندي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazia
        
    • tive um
        
    • tinha nenhuma
        
    Não fazia ideia de que se interessava por banda desenhada. Open Subtitles أنا لم يكن عندي فكرة إنك مهتمة بالكتب الهزلية
    Mas não fazia ideia de que nos dirigíamos para esta catástrofe, por nós fabricada, a um ritmo tão rápido. TED ولم يكن عندي أدنى فكرة أننا نندفع إلى كارثة بصنع أيدينا بمثل هذه الوتيرة السريعة.
    Não fazia ideia de como eram. Open Subtitles تعرف، لم يكن عندي فكرة عن ما يبدو ذلك الشيئ.
    Em todos os meus anos de treino nunca tive um cavalo que amasse correr como este ama. Open Subtitles في مجمل سنواتي من التدريب لم يكن عندي على الإطلاق حصان يحب أن يجري بالطريقة التي يفعلها
    Querida, eu não tive um ataque de ansiedade. Open Subtitles عزيزتي, أنا لم يكن عندي هجوم القلق
    Primeiro que tudo, esta manhã não tinha nenhuma roupa interior lavada. Open Subtitles أولاً، لم يكن عندي ملابس داخلية هذا الصباح
    Bem, não fazia a menor ideia, mas sabia que se estava a passar algo que não sabia. Open Subtitles حسناً , لم يكن عندي أدني فكرة لكن عرفت أن هناك شيئ لم أعرفه
    Não fazia ideia que estávamos aqui há tanto tempo. Open Subtitles لم يكن عندي فكرة أننا في فيتنام منذ تلك الفترة
    Quando estava preso, não fazia nada a não ser estudar processos. Open Subtitles حسناً، عندما سجنت لم يكن عندي شيء أعمله ما عدا دراسة ما يلخص
    Não fazia ideia de que os teus irmãos fossem tão mais bem-sucedidos que tu. Open Subtitles ليونارد ، انا لم يكن عندي فكرة ان اخوانك ناجحين أكثر منك
    e ele dirá, "Desculpa, Felpudo, não fazia ideia. "Tudo bem. Open Subtitles و سيجيبني حسنا فزي ، لم يكن عندي أدنى فكرة
    Quando conheci o Jeremy, eu não fazia ideia. Open Subtitles لم أظن أبدا ، تعلمين حين التقيت بجيرمي لم يكن عندي فكرة
    Desculpa, Tronco. Eu não fazia ideia. Open Subtitles أنا حقا آسفة يا رانش لم يكن عندي أي فكرة لذلك
    Os humanos tinham o Emblema em sua posse, e eu não fazia ideia. Open Subtitles أن البشر كان لديهم الشعار بحوذتهم ولم يكن عندي فكرة
    Lamento. Não fazia ideia. Open Subtitles أنا آسفة جداً لم يكن عندي فكرة
    'Não fazia idéia para onde me dirigia. Open Subtitles لم يكن عندي فكرة أين كنت أختبئ
    Mas nunca tive um gato. Open Subtitles و لكن لم يكن عندي قطة مطلقاً
    Nunca tive um motivo para ficar. Open Subtitles لم يكن عندي سبباً للبقاء
    Nunca tive um Impala. Open Subtitles لم يكن عندي إمبالا) أبداً)
    Eu conheço Rex e Bree há 20 anos, e eu não tinha nenhuma razão para suspeitar que eles tivessem algo, eram um feliz, adorável casal, e é por isso que isso é tão estranho. Open Subtitles عرفت ريكس وبري من عشرين سنه تقريبا ولم يكن عندي أبدا أي سبب للشك أنهم كانوا أي شي ماعدا زوجان محبان وسعيدين لكن لماذا يبدو هذا غريبا جدا؟
    - Eu não tinha nenhuma. Open Subtitles -لم يكن عندي أي متطلبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more