A última dose que experimentei pô-la a dormir 4 horas, mas não foi o suficiente para me garantir uma noite em sossego. | Open Subtitles | آخر جرعة من الحبوب المنومة تمكنت من أن تبقيها نائمة لمدة أربع ساعات ولكن ذلك لم يكن كافياً ليضمن لى ليل بلا أزعاج |
Felizmente, o Pops era um homem cheio de perdão, mas devolver o carro à sua morada original não foi o suficiente. | Open Subtitles | لحسن الحظ كان بوبس رجلاً مسامحاً لكن اعادة العربة الى موقعها الأساسي لم يكن كافياً لاعادة تشغيل الأمور |
Embora, por vezes, nem isso fosse suficiente. | Open Subtitles | حتى في بعض الأحيان هذا لن يكن كافياً |
É isso não foi suficiente para si. Você queria mais. | Open Subtitles | ومع ذلك لم يكن كافياً لكم بل أردتم المزيد |
Porém, quando os cálculos finais foram feitos, tornou-se evidente que apinhar os novos prisioneiros em espaços tão confinados não era o suficiente para as necessidades dos nazis. | Open Subtitles | لكن عندما تمت الحسابات النهائية إتضح أنه حتى حشر السجناء الجدّد معاً فى ضيق شديد لم يكن كافياً لإحتياجات النازيين |
A comida não era suficiente para dar sustento à vida. | Open Subtitles | الغذاء لم يكن كافياً أن يُبقى الحياة |
Suponho que desejar mais do que os outros não é suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أن إرادتها أكثر من أي شخص لم يكن كافياً |
Talvez não tenha sido o suficiente? | Open Subtitles | ربما , ربما لم يكن كافياً |
Fiz o que pude para ajudá-lo, mas não foi o suficiente. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بوسعي لمساعدته، ولكن بإمكاني القول أنّه لم يكن كافياً. |
Morávamos juntos e ainda não foi o suficiente para que te comprometesses de verdade. | Open Subtitles | لقد كنّا نعيش معاً, و لكن ذلك لم يكن كافياً لتلزم بعلاقتنا |
Digo, arrancar a cabeça não foi o suficiente, desmembrá-lo foi. | Open Subtitles | إقتلاع رأسه فقط لم يكن كافياً لقد فعلت ذلك بالفعل |
Disparar uma vez não foi o suficiente. | Open Subtitles | إطلاقه النار عليها مرة واحدة لم يكن كافياً. |
Não foi o suficiente trazer desgraça para o nome da nossa família? | Open Subtitles | ألم يكن كافياً أن تلحقى العار بإسم عائلتنا؟ |
Como se me salvar a vida não fosse suficiente, quero pedir um favor. | Open Subtitles | ...بما ان إنقاذ حياتي لم يكن كافياً اريد منكَ خدمه |
Quando a vi no dia seguinte... despejei-lhe uma carrinha de rosas aos pés... e disse-lhe que, se não fosse suficiente, voltaria no dia seguinte, com rosas de todos os lugares do Mundo. | Open Subtitles | ... حين رأيتها في اليوم التالي رميت شاحنة أزهار عند قدميها و قلت لها أنه لم يكن كافياً |
Lamento que o que tínhamos nunca fosse suficiente. | Open Subtitles | آسف لأن ذلك لم يكن كافياً قط |
Entrar no seu impenetrável escritório não foi suficiente para convencê-lo das minhas habilidades? | Open Subtitles | اختراق مكتبك الحصين لم يكن كافياً لاقناعك بقدراتي؟ |
Mas isso não foi suficiente para impedi-la de eventualmente fazer uma escolha... de deixar este lugar... e todo o sofrimento e eu... para trás. | Open Subtitles | ولكنّ ذلك لم يكن كافياً لإيقافها ...أخيراً من اتخاذ قرار بترك هذا المكان... وكلّ المعاناة |
Serem expulsos daqui uma vez não foi suficiente para vocês? | Open Subtitles | -ما هذا؟ التعرّض للطرد مِن هنا لمرّة لمْ يكن كافياً لكما؟ |
Um terço do tesouro não era o suficiente para ti, não, precisavas de mais. | Open Subtitles | ثلث فدية الملك لم يكن كافياً لك .لا، كنت تطمعين في الاكثر |
Desesperou quando se apercebeu... que a vingança não era o suficiente. | Open Subtitles | أُحبطت حين علمَتْ أنّ الانتقام لمْ يكن كافياً |
Mas tudo isso não era suficiente para este ditador, que agora procura insinuar... | Open Subtitles | لكن كل هذا لم يكن كافياً لهذا الدكتاتور .... الذي يسعى الآن أن يدخل |
Sabem como tiveste dificuldades como polícia, em L.A., a proteger e servir, mas isso não era suficiente para ti, pois não? | Open Subtitles | انهم يعرفون كيف أنك عانيت (كشرطي في (لوس أنجيلوس , من أجل الحماية و الخدمة و لكن هذا لم يكن كافياً لك، صحيح؟ |
Nunca é suficiente, pois não? | Open Subtitles | لم يكن كافياً أبداً، أليس كذلك؟ |