"يكن كما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era quem
        
    • era o que
        
    • foi o que
        
    • era como
        
    Para tua informação, o Jonathan não era quem pensaste que fosse. Open Subtitles جوناثان .. لعلمك لم يكن كما ظننتيه محترف أو غير ذلك
    A questão é que o Gurjit não era quem dizia ser. Open Subtitles ما أود قوله هو أن (غورجيت) لم يكن كما قال
    A magia do Negro não era o que esperava que fosse. Open Subtitles يبدو أنّ سحر القاتم لمْ يكن كما كنت أرجو
    Não era o que eu esperava. Open Subtitles لم يكن كما توقعته
    Sr. Presidente, sei que isto não foi o que o senhor decidiu. Open Subtitles سيدي الرئيس، أعلم أن هذا لم يكن كما اشترطت
    Muito bem, o que viste não foi o que pensas que era. Open Subtitles حسناً، ما رأيته لم يكن كما تظنّين
    Ele não era como eu pensava e então comecei a pensar em ti Open Subtitles ،إنّه لم يكن كما اعتقدت وبدأت أُفكّر فيك
    Era uma carta a explicar que o teu pai não era quem disse ser. Open Subtitles كات رسالة تشرح ان والدك لم يكن كما أدعى
    Não era quem eu julgava. Open Subtitles لم يكن كما حسبته
    Ele não era quem eu pensei que fosse. Open Subtitles لم يكن كما قيلَ لي
    Peço desculpas por tomar uma acção tão drástica, mas o homem que se chamava de Matthew Graham não era quem dizia ser. Open Subtitles أعتذر عن إتّخاذ مثل هذا الإجراء العنيف لكن ذلك الرجل الذي إدَّعى كونه (ماثيو جراهام) لم يكن كما ادَّعى
    Ele não era o que dizia ser. Open Subtitles لم يكن كما كان يقول عن نفسه
    Então Brian e Stewie acharam Papai Noel, mas estamos certos de que não era o que eles esperavam. Open Subtitles اذا,(برايان)و(ستيوي) وجدا (سانتا كلوز) لكنه تأكد انه لم يكن كما توقعوه
    Não era o que esperava. Open Subtitles لم يكن كما توقعته
    - Ele não era o que eu esperava. Open Subtitles هو لم يكن كما توقعته
    O seu papel naquela missão não foi o que foi explicado. Open Subtitles دوره في تلك المهمة لم يكن كما قيل به.
    O que foi que aconteceu, se não foi o que eu disse? Open Subtitles ماذا يحدث اذا لم يكن كما قُلت؟
    Não sei, não foi o que esperava. Open Subtitles لا أعرف لم يكن كما توقعته
    Aquilo não foi o que parecia. Open Subtitles ذلك لم يكن كما بدا
    O Tom em miúdo não era como vocês o conheceram. Open Subtitles لأن توم لم يكن كما تعرفوه عندما كان شاباً يافعاً
    Não era como se elas fossem todos os fins de semana. Open Subtitles بوبي: لم يكن كما لو كانوا تعقد كل أسبوع أو أي شيء.
    Fiquei chocada porque ele não era como eu me lembrava. Open Subtitles أنا صدمت لأنه لم يكن كما تصورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more