"يكن لديّ الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tive tempo
        
    Então eu não tive tempo, enquanto tentava salvar a vida dela para parar e fazer o teste de paternidade ou perguntar-lhe sobre o futuro do bebé. Open Subtitles لذا لم يكن لديّ الوقت بينما كنت أنقذ حياتها أن أتوقف و أتأكد من فحوصات الأبوة أو أن أسألها عن مستقبل الطفل
    - Sim, mas o mais engraçado é que, naquela altura, não tive tempo para pensar em que professor ia ser. Apenas cheguei lá e falei de Arquitectura. - E foi óptimo. Open Subtitles بذلك الوقت لم يكن لديّ الوقت لأقرر أي مدرس أريد أن أكون فكل ما فعلته هو التكلم عن الهندسة المعمارية ، وكان أمراعظيم
    - Queria ter-te dito antes, mas não tive tempo. Open Subtitles -ماذا؟ -اسمعي، لقد أردت إخباركِ سابقاً ولكن لم يكن لديّ الوقت
    Não me preparei. Não tive... tempo suficiente. Open Subtitles لم أحضّر, لم يكن لديّ الوقت الكافي.
    Não tive tempo, estive a limpar os estábulos. Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت كنت أنظف الاسطبلات
    Não tive tempo para pensar nisso. Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت للتفكير في ذلك
    Mas não tive tempo de passar em casa do Wilson. Open Subtitles (ولم يكن لديّ الوقت للمرور بمنزل (ويلسون
    Não tive tempo para fazer nada. Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت لفعل شيء ...
    Apesar do Jim parecer diferente, mal tive tempo de me perguntar porquê. Open Subtitles {\pos(190,215)} "رغم أن (جيم) بدى مختلفًا فلم يكن لديّ الوقت الكاف لأتسائل عن السبب"
    Não tive tempo de me arranjar. Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت لأصلح هذا.
    Não tive tempo. Open Subtitles - لم يكن لديّ الوقت -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more