"يكن ليفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teria feito
        
    • faria nada
        
    • ele não faria
        
    Ele não teria feito isso se pensasse na sua família. Open Subtitles لم يكن ليفعل هذا لو كان فكر فى عائلته.
    Tu és como o Bobby. É igualzinho. Ele também não teria feito isso. Open Subtitles أنت بالضبط مثله انه لم يكن ليفعل ذلك أيضاً
    O Kyle nunca o teria feito se eu fosse capaz de cuidar da minha família. Open Subtitles (كايل) لم يكن ليفعل هذا اذا كنت أستطيع الاعتناء بعائلتى
    Se soubesse que estás grávida não faria nada disso. Open Subtitles لم يكن ليفعل ذلك لو يعرف أنك حامل
    O Nate não faria nada disto sem o Shawn. Open Subtitles نات لم يكن ليفعل هذه الأشياء بدون شون
    Pode ser que ele esteja a divertir-se e esqueceu-se de avisar. ele não faria isso. Open Subtitles ألا يمكن أنّه يستمتع بوقته ونسي أن يتصل لم يكن ليفعل هذا أبدا
    Bem, ele não o teria feito, não o Andrew. Open Subtitles حسناً، لم يكن ليفعل ذلك، تلك ليست شيم (أندرو)
    Ele nunca teria feito isto quando estávamos juntos. Open Subtitles لم يكن ليفعل ذلك أثناء زواجنا
    O Sergio nunca teria feito isto. Open Subtitles سيرجيو" لم يكن" ليفعل هذا
    Sim. Ele nunca teria feito isso. Open Subtitles - أجل ، لم يكن ليفعل ذلك -
    - O Becchi não teria feito isto. Open Subtitles (بيكي) لم يكن ليفعل ذلك
    Nunca faria nada que a colocasse em perigo. Open Subtitles لو لم يكن ليفعل أي شيء يضعهم في أي خطر
    A um amigo, que não faria nada à Connie. Open Subtitles -من اجل رفيق . ما لم يكن ليفعل شيء ، لـ(كوني).
    -Ele nunca faria nada assim. -A Dunbar tem muito dinheiro. Open Subtitles .لم يكن ليفعل شيئًا كهذا - لدى (دانبر) الكثير من المال -
    ele não faria aquilo conosco. ele não faria aquilo com a família dele. Open Subtitles لم يكن ليفعل هذا بنا لم يكن ليفعل هذا بعائلته
    Não, ele não faria isso, não sem me avisar primero. Open Subtitles كلاّ، لم يكن ليفعل ذلك ليس قبل أن يستشيرني أولاً
    ele não faria isso, não comigo. Open Subtitles لا يستطيع أن يغشّك إلى الأبد. لم يكن ليفعل هذا ليس بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more