Não tinha o direito de te fazer passar por aquilo. | Open Subtitles | لم يكن لي الحق في وضعك في هذا الموقف |
Portanto, mais uma vez, desculpa. Não tinha o direito de te gritar. | Open Subtitles | لذا أكرر اعتذاري، لم يكن لي الحق أن أصيح عليك. |
Eu achava que não tinha o direito de questionar, percebe, a estabilidade deles, que este era um membro da família deles, porque como, como podiam eles estar enganados? | Open Subtitles | إعتقت لم يكن لي الحق في السؤال كما تعلمون, هنالك بيان انه هو فرد من العائلة لانه كيف يكونون خاطئين؟ |
Eu agi mal. Não tinha direito de lhe ligar. Espera. | Open Subtitles | لا ألومهُ، كنتُ مخطئاً لم يكن لي الحق أن أتصّل به |
Tu sabes, senti-me culpado e perdi o meu melhor amigo, mas não tinha, não tinha direito de me intrometer na tua vida assim, meu. | Open Subtitles | أتعلم لقد شعرت بالذنب وافتقدت أعزّ صديق لي لكن لم يكن لي الحق بالتدخل في حياتك بهذه الطريقة يا رجل |
Não tinha o direito de pôr em causa a tua honestidade. | Open Subtitles | اسمع، لم يكن لي الحق في التشكيك في صدقك |
Coisas a que não tinha o direito de sobreviver. | Open Subtitles | مواقفٌ لم يكن لي الحق بالنجاة منها. |
Mas não tinha o direito de fazer aquilo, e peço... peço imensa desculpa. | Open Subtitles | لم يكن لي الحق في ذلك أنا في غاية الأسف |
Eu não tinha o direito de te pedir que fizesses isso. | Open Subtitles | لم يكن لي الحق بأن اطلب منك ذلك |
Não tinha o direito de te envolver nisto. | Open Subtitles | لم يكن لي الحق بطلبي لك هذا |
Situações que não tinha o direito a questionar. | Open Subtitles | أمور لم يكن لي الحق بطلبها |
Eu não tinha o direito de fazer o que fiz. | Open Subtitles | ولم يكن لي الحق في فعل ذلك |