O quer que tenha acontecido, suponho que tenha algo a ver com o que lhe vou mostrar. | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث هناك، فأنا أعتقد أن له علاقة بما سأريكم إيّاه. |
O que quer que tenha acontecido, não foi culpa dele. | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث... لم يكن السبب في ذلك. |
Molly, o que quer que tenha acontecido com o Harmon Kryger, está a acontecer contigo também, e isso assusta-me. | Open Subtitles | "مولي" آيًا يكن ما حدث لـــ "هارمون كريجر" فهو يحدث لكِ أيضًا، وهذا يخيفني |
O que quer que tenha acontecido no passado e o que quer que aconteça no futuro, não importa. | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث في الماضي وما سيحدث في المستقبل، -لا يهمّ . |
Não, o que quer que tenha acontecido entre ti e Adam, isso é um problema vosso. | Open Subtitles | (كلا, مهما يكن ما حدث بينكِ وبين (آدم كارا),هو شأنكِ الخاص) |
O quer que tenha acontecido, ele deve ter detido a Helen. | Open Subtitles | -أيا يكن ما حدث.. |
O que quer que tenha acontecido... | Open Subtitles | مهما يكن ما حدث... |
O que quer que tenha acontecido naquela zona pôs a equipa de Togokhan onde começou, mas, agora, só um obstáculo separa Snake Oiler da vitória... | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث في ذلك الممر فقد أعاد (توغوكان) إلى مركزهم السابق... لكن الآن، حاجز واحد فقط بين ... "الأفعى الدهنية" والنصر. |