"يكن هناك أحد آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • havia mais ninguém
        
    Não havia mais ninguém no apartamento e pelo sistema de segurança, ninguém entrou ou saiu entre 22h e as 9h. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في الشقة، ووفقاً لنظام الأمن، لا أحد غيرهما دخل أو غادر الشقة من الـ 10: 00 مساءً وحتى الـ 09:
    Bem, isso é estranho, porque foi durante as aulas, e não havia mais ninguém nos lavabos, porque verifiquei. Open Subtitles حسناً، هذا أمر غريب، لأنّه كان خلال فترة الصف الدراسي، ولمْ يكن هناك أحد آخر في الحمام، لأنّي تحققتُ من ذلك.
    Tens certeza que não havia mais ninguém? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لم يكن هناك أحد آخر ؟
    Porque não havia mais ninguém como eu, e esse é um sentimento solitário. Open Subtitles لأنه لم يكن هناك أحد آخر مثلي. وهذا هو الشعور بالوحدة.
    Não havia mais ninguém na sala. TED لم يكن هناك أحد آخر في الغرفة.
    Não havia mais ninguém. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر
    Não havia mais ninguém. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر
    Não havia mais ninguém. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر.
    Não havia mais ninguém em casa. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر بالمنزل
    não havia mais ninguém. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أحد آخر.
    Eu conhecia a Celia. Não havia mais ninguém. Open Subtitles عرفتُ (سيليا) لم يكن هناك أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more