"يكن هناك سبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seja por causa
        
    • havia motivos
        
    • havia razão para
        
    • havia nenhuma razão
        
    E, como tal, significaria tudo para mim se eu pudesse arranjar um fundo universitário para as meninas, quanto mais não seja por causa dos impostos. Open Subtitles وعلى هذا النحو يعني ان كان بإمكاني انشاء صندوق ادخار لمصاريف جامعة البنات ان لم يكن هناك سبب آخر كالضرائب
    E, como tal, significaria tudo para mim se eu pudesse... arranjar um fundo universitário para as meninas, quanto mais não seja por causa dos impostos. Open Subtitles وعلى هذا النحو يعني ان كان بإمكاني انشاء صندوق ادخار لمصاريف جامعة البنات ان لم يكن هناك سبب آخر كالضرائب
    Mas ela fazia as ameaças. Não havia motivos para tristeza. Open Subtitles ولكنّها كانت هي الشخص الذي يهدّد لم يكن هناك سبب لتكون منزعجة
    Só a deixei expulsar-me porque não havia motivos para ficar. Open Subtitles لقد سمحتُ لها بطردي لأنّه لم يكن هناك سبب للبقاء.
    Era uma manifestação pacífica. Não havia razão para ficarmos. Open Subtitles لقد كانت مظاهرة سلمية لم يكن هناك سبب للبقاء
    Não havia razão para ires até lá. Nenhuma razão! Open Subtitles لم يكن هناك سبب لذهابك هناك، أيّ سبب.
    Que não havia nenhuma razão para estarmos lá. Open Subtitles ما الذى أتفهمه ؟ لم يكن هناك سبب لبقائنا هناك
    Sou a gerente do património da minha mãe e, como tal, significaria tudo para mim se eu pudesse arranjar um fundo universitário para as meninas, quanto mais não seja por causa dos impostos. Open Subtitles انا المسؤولة عن عقارات امي وعلى هذا النحو يعني ان كان بإمكاني انشاء صندوق ادخار لمصاريف جامعة البنات ان لم يكن هناك سبب آخر كالضرائب
    A patrulha rodoviária não procurou tão longe, não havia motivos. Open Subtitles ودوريات الطريق السريع لم تقم بإجراء بحث لهذا الجزء البعيد لأنه لم يكن هناك سبب واضح لفعل ذلك
    Assim que acabamos, não havia motivos para nos comunicarmos. Open Subtitles عندما انتهينا, لم يكن هناك سبب لنتواصل.
    Não havia motivos para lhe fazer mal. Open Subtitles لم يكن هناك سبب لإيذائه.
    Moro a 15 minutos de lá. Não havia razão para ficar. Open Subtitles أنا أعيش على مسافة 15 دقيقة فلم يكن هناك سبب لأبيت الليل
    Já tinha sido fotografada, não havia razão para não o fazer. Open Subtitles نعم لأنّه تمّ تصويره وتسجيله لذا لم يكن هناك سبب يمنعني من ذلك
    E assim não havia razão para virem aqui. Open Subtitles وهكذا لم يكن هناك سبب من المجيء إلى هنا
    Javid não sabia de nada. Não havia nenhuma razão. Open Subtitles لم يكن (جافيد) يعرف شيئاً، لم يكن هناك سبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more