"يكن هناك شيء آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há mais nada
        
    • havia mais nada
        
    • haja mais alguma coisa
        
    • precisa de mais nada
        
    Se não há mais nada, terminamos por aqui. Open Subtitles إذا لم يكن هناك شيء آخر أعتقد أن حديثنا انتهى هنا
    Certo. Se não há mais nada, tenho de apanhar um avião para Indiana. Open Subtitles ،أجل، لكن ما لم يكن هناك شيء آخر "فعلي اللحاق بطائرة إلى "إنديانا
    Enquanto esteve no hospital, houve tutores a ajudá-lo com os trabalhos escolares. E ele trabalhou intensamente porque não havia mais nada para fazer. TED وخلال وجوده هناك، كانو قد أرسلوا له معلمين ليساعدوه في وظائفه المدرسية. وقد عمل بجدّ لأنه لم يكن هناك شيء آخر ليفعله.
    Na verdade, não havia mais nada no organismo dele. Open Subtitles في الواقع، لم يكن هناك شيء آخر في جسده
    A menos que haja mais alguma coisa, diria que a reunião acabou. Open Subtitles مالم يكن هناك شيء آخر أقول أن الاجتماع انتهى
    Bem, a menos que haja mais alguma coisa... Open Subtitles مالم يكن هناك شيء آخر ..
    Se não precisa de mais nada, estou saindo. Open Subtitles إذا لم يكن هناك شيء آخر فسأرحل
    Bom, se não há mais nada... Open Subtitles حسنًا، إن لم يكن هناك شيء آخر...
    Agora, se não há mais nada... Open Subtitles ...والآن، إن لم يكن هناك شيء آخر
    - Não havia mais nada a fazer. Open Subtitles - لم يكن هناك شيء آخر للقيام به.
    Não havia mais nada a fazer. Open Subtitles -لمْ يكن هناك شيء آخر يُمكنني القيام به .
    Não havia mais nada a fazer. Open Subtitles لم يكن هناك شيء آخر لأفعله
    A menos que haja mais alguma coisa... Open Subtitles مالم يكن هناك شيء آخر
    Se não precisa de mais nada, talvez eu possa... Open Subtitles اذا لم يكن هناك شيء آخر تحتاجة فربما يمكنني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more