Eu não devia ter concordado em ajudá-lo em primeiro lugar. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أوافق على مساعدته أول الأمر |
A casa não devia ter sido alugada. Miss Norman precipitou-se. | Open Subtitles | ذلك المنزل لم يكن يجب أن يؤجر لقد أسرعت مس نورمن فى تخليص الأوراق |
Não lhe devia ter contado que o meu vício é ir ao cinema de dia. | Open Subtitles | سوف نلحق به في الميعاد لم يكن يجب أن أخبرك أن نقطة ضعفي هي الذهاب للسينما في النهار |
Não devias ter entrado aqui se não querias ficar. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تتسللي هنا لوأنكلا ترغبينبالمكوث. |
Eu não deveria ter levantado as minhas esperanças de qualquer maneira. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أعلق على آمالي كثيراً على أية حال |
Não era suposto estar aqui... Não era suposto estar aqui... | Open Subtitles | لم يكن يجب أن اكون هنا لم يكن يجب أن اكون هنا |
E tu dizes-me que eu não me devia ter incomodado e que, enquanto me mostras a tua casa, com a forma de um navio, | Open Subtitles | وأنت ستقول لى لم يكن يجب أن تكلف نفسك كل هذا ستقول هذا وانت ترنى منزلك .. المصصم على شكل سفينة |
Nunca te devia ter posto na mesma sala que ele. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أدعك في غرفة واحدة معه |
Para começar, nunca a devia ter resgatado daquela torre. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أنقذها من ذاك البرج من البداية |
Eu sei, eu sei. Eu não devia ter vindo. | Open Subtitles | . انا اعلم ,أعلم,لم يكن يجب أن أأتى |
Eu não devia ter dito o que disse ontem. Lamento. | Open Subtitles | , لم يكن يجب أن اقول ما قلته البارحة |
Nunca te devia ter pedido para usares a tua... capacidade para encontrar o meu pai. | Open Subtitles | . . لم يكن يجب أن أطلب منكِ استخدام قدرتكِ لايجاد أبي |
Devia ter-te dito que estava grávida. Não devia ter esperado. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أني حامل لم يكن يجب أن أنتظر |
A tua mãe não devia ter consumido droga quando estava grávida de ti! | Open Subtitles | والدتي لم يكن يجب أن ترضعني الطعام هذه مشكلة مؤخرة السمينة |
Não nos devias ter levado lá ontem à noite. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن افعل هذا ليلة البارحة |
Se achavas que eu era um anjo, não devias ter tentado andar comigo. | Open Subtitles | لقد كان هذا غبياً ربما لم يكن يجب أن تتعبي نفسك |
E o Diego e o Renaldo... e os outros teus amigos imaginários? Não devias ter contado aos pais? | Open Subtitles | وماذا عن أصدقائك المتخيلين دييجو ورونالدو ألم يكن يجب أن يعلما؟ |
Contei-lhe o segredo sobre o que fazemos e não o deveria ter feito. | Open Subtitles | ربما أخبرتها عن سرنا , و لم يكن يجب أن أقول لها |
Cometi um crime sério, e não era suposto voltar. | Open Subtitles | إرتكبت جريمة خطيرة لم يكن يجب أن أعود |
não devia haver nenhuma testemunha para a tua discussão militar com civis, ou a dizeres que vamos negociar com terroristas, e comprometes cidadãos americanos. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن يكون هناك أي شهود على نقاشك خيارات عسكرية مع مواطنين مدنيين، أو تلميحك إلى أننا مستعدين لمفاوضة إرهابيين، |
não devia tê-lo conseguido com a verdade. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أحصل على ما أريد بقول الحقيقة |
Que adorável da tua parte mas não era preciso trazer nada. | Open Subtitles | أوه، هذا لُطفٌ منكِ، لكن لم يكن يجب أن تحضري شيئاً. |
Não deverias ter feito isso. deverias ter chamado a policia. Eu não quero ir à policia. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تفعل ذلك كان يجب أن تستدعي الشرطة أبدو مثل مثير للشغب |
Não os devíamos ter deixado de pé. Devíamos tê-los levado para o oceano! | Open Subtitles | لم يكن يجب أن نتركك على الشاطىء نحن كان يجب أن ناخذك إلى البحر |