"يكن يجب ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devias ter
        
    • devia tê-lo
        
    • não devia ter
        
    Estou a ficar maluco! Então não devias ter começado no primeiro sítio. Open Subtitles اننى سأتجنن اذا لم يكن يجب ان تفعلى هذا اصلا
    Não devias ter batido tão forte. Ele está todo desfigurado. Open Subtitles لم يكن يجب ان نضربة بهذة الشدة انه مشوه
    Não devias ter feito isso. Não precisamos de um advogado. Open Subtitles لم يكن يجب ان تفعل ذلك لا نحتاج لمحامي
    Não devia tê-lo deixado dar-me cobertura. Open Subtitles لم يكن يجب ان أسمح له بمساعدتي
    Peço desculpa. Não devia tê-lo contrariado. Open Subtitles انا اسف ,لم يكن يجب ان اتصرف بعداء معك
    Eu sei que não devia ter usado um B.I. falso, desculpa. Open Subtitles اعلم انه لم يكن يجب ان استخدم هوية مزوره,وانا اسفة
    Não devias ter feito isso, Tammy. Open Subtitles لم يكن يجب ان تفعلي ذلك تامي
    Não devia tê-lo deixado. Open Subtitles لم يكن يجب ان اتركه.
    "não devia ter comido aquela pizza de pepperoni antes de me deitar". Open Subtitles ربما لم يكن يجب ان أكل تلك البيتزا بالسجق قبل النوم
    não devia ter alimentado esperanças, mas fez sentido ser a Mariska a ganhar. Open Subtitles لم يكن يجب ان اعشم نفسى بالفوز ولكنه شئ جيد ان تفوز مريشكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more