E, como a maioria das pessoas de lá, não tinha carro. | Open Subtitles | ومثل معظم الناس في المدينة، فإنّه لم يكن يملك سيّارة. |
Estava cá há três meses, teria sido dispensado daqui a um ano, não tinha estômago para isto. | Open Subtitles | وأتى هنا لـ3 أشهر ولم يكن ليصمد سنة كاملة فلم يكن يملك القوة لهذه المهنة |
Parece que, em 2006, ele ainda nem sequer tinha o camião. | Open Subtitles | اتضح انه في عام 2006، لم يكن يملك هذه العربة |
Hitler tinha duas pinturas, e ele não tinha nenhuma. | TED | لان هتلر كان يملك لوحتين لذلك الرسام بينما هو لم يكن يملك أياً منها |
Foi uma comunidade de luto que não tinha respostas para o suicídio de Pete, absolutamente nenhumas respostas. | TED | في مجتمع حزين والذي لم يكن يملك أي أجوبة عن أسباب انتحار بيت، لا جواب على الإطلاق |
Não tinha nada de valor no apartamento a não ser um bocado de cartão em que tinha escrito os nomes dos filhos. | TED | لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله. |
Mas uma vez, o Jonathan não tinha o dinheiro certo, e o vendedor disse: "Não te preocupes com isso. | TED | في أحدى المرات ، لم يكن يملك جوناثان الفكة المناسبة، فقال له البائع، "لا تقلق حيال ذلك" |
Jules não tinha mulher na sua vida parisiense e desejava uma. | Open Subtitles | "جول" لم يكن يملك صديقة في "باريس" وكان يرغب بواحدة. |
De certa forma, eu sentia pena dele, porque ele não tinha ninguém que lhe desse apoio, semprejunto dele quando ele precisa de atenção ou de outra coisa. | Open Subtitles | بطريقة ما شعرت بالأسى تجاهه لأنه لم يكن يملك أحد يدافع عنه أو يقف بجانبه، أو يمسك يده عندما يحتاج للاهتمام |
Kepler primeiro desconfiou, mas não tinha escolha. | Open Subtitles | كيبلر كان ممتنعا فى البداية ، ولكنه لم يكن يملك أى خيار آخر |
Não tinha dinheiro suficiente para cuidar de nós como queria. | Open Subtitles | لانه لم يكن يملك المال الكافي للاعتناء بنا كما اراد |
Antes de trabalhar comigo o gajo não tinha onde cair morto, mas agora o cabrão nada em dinheiro! | Open Subtitles | قبل أن أرفع شأن هذا الزنجي لم يكن يملك قدر للتبول أو نافذة لإلقاء بوله الأن أبن العاهرة يتقلب في الدولارات |
tinha tumores nos rins não tinha cólon, os intestinos corroídos. | Open Subtitles | كانمصاباًبأورامفيالكليتين... ولم يكن يملك قولوناً ... فقد تآكلت أمعاؤه |
Quando aumentou a primeira aposta ele não tinha nada. | Open Subtitles | عندما قام بالمزايدة الأولى لم يكن يملك ورقاً جيداً. |
- Não tinha nada para te dar. Eu estava lá, com ele, a falar com ele, nos seus últimos suspiros. | Open Subtitles | لم يكن يملك شيئاً ليقدمه لك، كنتُ هناك معه لأكلمه خلال أنفاسه الأخيرة. |
Pensei que era um homem muito ocupado e que não tinha mais nada para me dizer. | Open Subtitles | لذا أعتقدت بأنه رجل مشغول ولم يكن يملك شيئاً يخبرني به |
O Ted não tinha dinheiro, mas tinham uma hipoteca e o seguro de vida dele foi cancelado quando tirou a licença de piloto. | Open Subtitles | تيد لم يكن يملك شيئًا ، وكانو مرهونين حتى مقلة أعينهم وسياسة تأمين الحياة لدى تيد تم العبث بها عندما حصل على رخصة طيار |
Como ele não tinha dinheiro, ele deixou este relógio. | Open Subtitles | لم يكن يملك المال , فترك لي ساعته لقاء عملي |
O Pai admitiu que não tinha carro, na verdade nem guiava. | Open Subtitles | اعترف والدي أنه لم يكن يملك سيارة بل لم يكن يسوق حتى |
Era uma vez um pardal que estava muito doente e não tinha forças para voar para sul. | Open Subtitles | ذات مرة كان هنالك عصفور يشعر بالتعب لم يكن يملك القوة للهجرة .. |