"يكونا قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter
        
    Mas elas podem ter sido colocadas aqui por vários pés em comum com ambas as cenas do crime. Open Subtitles لكنهما يمكن أن يكونا قد تم تتبعهما هناك عن طريق أي عدد من الأقدام المشتركة في مسرحي الجريمتين
    Pronto, pronto, acalma-te. Não podem ter ido muito longe. Open Subtitles حسناً ، اهدئي، لا يمكن أن يكونا قد ابتعدا
    Porque confessariam ter matado, se isso era impossível? Open Subtitles لماذا يعترفان بجرائم قتل من المحتمل ألا يكونا قد قاما بإرتكابها ؟
    Vamos enviar grupos de busca. Não podem ter ido longe. Open Subtitles سنرسل بعض الكشافين، لا يمكن أن يكونا قد إبتعدا كثيراً
    Elas podem-se ter conhecido fora do Roller Derby. Open Subtitles تبيّن أنه من المحتمل بأن يكونا قد عرفا بعضهما البعض خارج اللعبة
    Já deviam ter regressado por esta altura. Open Subtitles كان من المفترض أن يكونا قد عادا الآن
    Estou certo que já desapareceram, mas podem ter deixado pistas. Open Subtitles "متأكّد أنّها تخلّصت منهما ولكن قد يكونا قد خلّفا وراءهما أثر دليل"
    Podem-se ter encontrado noutro sítio. Não sei. Open Subtitles يمكن أن يكونا قد إلتقياها في مكان آخر
    Não ocorreu a ninguém que possam ter morto o Russell há um ano... e que esta caçada é uma charada para ganhar tempo? Open Subtitles ألم يخطر ببال أحدكم، أنهما ربما يكونا قد قتلا (راسل) منذ عام مضى، وهذه المطاردة ما هى إلا تمثيلية،
    Então, onde achas que a minha queridinha Katie e o meu super herói Trav podem ter ido, ah? Open Subtitles لذلك اين من المفترض (ان الجميلة (كاتي واللطيف (ترافس) يمكن ان يكونا قد ذهبا ؟
    - Eles não podem ter ido longe. Open Subtitles -لا يمكن لـ(جايك) و(مورغان) أن يكونا قد ابتعدا
    Eles já deviam ter chegado. Open Subtitles يفترض أنْ يكونا قد عادا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more