"يكونوا كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser
        
    • são
        
    Últimamente, querem-no ser. A semana passada degolaram uns caçadores, e ficaram com as espingardas. Open Subtitles مؤخراً أرادوا أن يكونوا كذلك ، قتلوا بعض الجنود الأسبوع الماضي للحصول على بنادقهم
    Devem ser. Quase me custaram a vida. Open Subtitles ينبغي أن يكونوا كذلك فقد كلفوني حياتي تقريباً
    Ou esqueceram-se de como o ser. É a mesma coisa. Open Subtitles أو أنهم نسوا أن يكونوا كذلك فقط نأتى للا شيء
    Parecia haver irlandeses em toda a parte... Ou gente que queria ser. Open Subtitles يبدو وكأن هناك أيرلنديون في كلّ مكان أو من يريدون أن يكونوا كذلك
    E as que não querem transpor o Stargate são malucas. Open Subtitles أعتقد الناس الذين لا يريدون الذِهاب خلال ستارجات يكونوا كذلك علي حد سواء.
    Comprimidos nestes amontoados, os pássaros são bem comportados, e não podia ser diferente. Open Subtitles بالتكدس في هذا الحشد ، فإن الطيور يكونوا ذوات طبيعة مميزة ، لكن يجب عليهم أن يكونوا كذلك.
    Precisam de ser radicais. Tu e todos deviam ser radicais. Open Subtitles يجب ان يكونوا كذلك وانا ايضاً وانت والجميع يجب ان يكونوا راديكاليين
    Sinto muito, não quero que ninguém se sinta culpado, a não ser claro, o culpado. Open Subtitles أنا آسف. لا أريد لأحد أن يشعر بالذنب، ما لم يكونوا كذلك بالطبع.
    As pessoas são leais até parecer oportuno deixar de o ser. Open Subtitles الناس مخلصين حتى يعثروا على فرصة أن كي لا يكونوا كذلك
    - Esperamos que venham a ser. Percebo. Não falta ambição à sua patroa. Open Subtitles نأمل ان يكونوا كذلك , أجل سيدتك لا ينقصها الطموح
    Podem ser para ti também, se o permitires. Open Subtitles و بإمكانهم أن يكونوا كذلك بالنسبة لك إذا تركتهم
    - Não. Podia ser qualquer um. Open Subtitles لا يجب أن يكونوا كذلك.من الممكن أن يكونوا أى شخص
    Precisam de o ser, pois matam muitos pacientes. Open Subtitles لابد أن يكونوا كذلك, بسبب كمية المرضي الذي يقتلوهم
    Mas com o tempo e investigações futuras, elas não têm de ser. Open Subtitles ولكن مع الوقت والمزيد من التحرّي لن يكونوا كذلك
    A Baleia Azul pode não ser tão ágil como outros caçadores, mas elas não precisam ser. Open Subtitles قد لا تكون الحيتان الزرقاء، رشيقة كسائر الصيادين، ولكنهم لايحتاج أن يكونوا كذلك.
    Bem, elas... podem ser... Open Subtitles حسناً ، إنهم ممكن أن يكونوا كذلك
    Os recém-nascidos podem ser assim. Open Subtitles المواليد الجدد يمكن ان يكونوا كذلك
    - Eles vão endurecer. - Tem de ser. - Como estamos de armas? Open Subtitles سوف يصبحون أقوياء - يجب أن يكونوا كذلك - كيف حال الأسلحة ..
    Não, não são. Deveriam ser. Open Subtitles لا , ليسوا كذلك يجب أن يكونوا كذلك
    Eles podem residir aqui, Teyla, mas não são eles os ancestrais, não importa o quanto tu desejavas que fossem. Open Subtitles ربما يكونون مقيمين هنا يا تايلا لكنهم ليسوا أجدادنا مهما بلغت أمنيتك أن يكونوا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more