"يكونَ عِنْدَهُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter
        
    E ele deve ter um monte de amor para você! Open Subtitles و يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ كثيرا من الحبِّ لَك
    Não devia ter usado as suas roupas. Open Subtitles انا لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ لَبسَ ملابسُكَ.
    A minha Musa deve ter ido à praia. Open Subtitles إلهامي يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أذَهبَ إلى الشاطئِ.
    Alguém deve ter removido o corpo. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أزالَ الجسمُ.
    São só duas palavrinhas que não deviam ter este efeito certo? Open Subtitles هي ثلاث كلماتِ صَغيرةِ. هو لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ هذا التأثيرِ، حقّ؟
    Deves ter outras coisas em que pensar. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ شيء آخر على بالكَ.
    - Não devia ter de lhes dizer nada. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ لإخْبارهم مطلقاً.
    O investigador privado deve ter alguma informação. Open Subtitles المحقّق الخاصّ يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ بَعْض المعلوماتِ لنا.
    Dois, ele deve ter músculos, ou senão como ele vai escalar a sacada? Open Subtitles إثنان، هو يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ عضلاتُ، أَو ما عدا ذلك كيف شيَتسلّقُ الشرفةَ؟
    Ele não deveria ter sofrido sequer. Open Subtitles هو لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ عَانى مطلقاً.
    Esse fulano devia ter a sua própria secção. Open Subtitles الرجل يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ قسمه الخاص.
    Mas o Gideon deve ter visto alguma coisa para fazê-lo deixar a Florida mais cedo e conduzir directamente até Roanoke. Open Subtitles لكن جديون يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ رَأى شيءاً لجَعْله يَتْركُ فلوريدا مبكراً ودافع مباشرة إلى رونوك.
    - Deve ter um nome. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ اسم.
    Devia ter um nome. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ إسم حقيقي
    Devia ter um nome. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ اسم.
    "Imagine uma chuva tão bela, que nunca devia ter existido." Open Subtitles "Lmagine a مطر جميل جداً هو لا يَجِبُ أَبداً أَنْ يكونَ عِنْدَهُ مَوْجُودُ." ماذا ذلك يَعْني؟
    Deve ter vigiado o local. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ surveilled الذي المكان.
    Posso não ter filhos. Open Subtitles l لا يُحتملُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أطفالُ.
    As aulas de ginástica devem ter sido um inferno com um nome desses. Open Subtitles حَسناً، صنف جمنازيومِ يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ جحيمَ مَع a سَمّتْ مثل تلك.
    Algum miúdo deve ter apertado como brincadeira. Open Subtitles بَعْض الطفلِ يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ شَدَّه على لa نكتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more