Não é difícil. Diz o que te vai no coração. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً عبّر وحسب عن مكنونات قلبك |
Por isso é claro que é difícil vê-la tomar o lugar | Open Subtitles | لذا من المنطقي أن يكون الأمر صعباً بما أنها اتخذت مكانتها |
Bem, eu sei que devia ficar em casa do meu pai, mas é difícil quando os amigos dele aparecem nos dias de escola. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنني من المفترض ...أن أبقى في بيت أبي، لكن يكون الأمر صعباً عندما يأتي أصدقاؤه في الليالي المدرسية |
A sua mulher não deve ser difícil de localizar. | Open Subtitles | وسأحصل على عنوان منزلك لن يكون الأمر صعباً لكي أتقفى أثر زوجتك |
Não deve ser difícil cortar a partir da base do tumor. | Open Subtitles | ليس من المُفترض أن يكون الأمر صعباً بأن نباشر من قاعدة الورم |
Sim. Não é difícil. | Open Subtitles | أجل , لن يكون الأمر صعباً |
Às vezes, é difícil. | Open Subtitles | أحيانا يكون الأمر صعباً |
Não vai ser difícil. São todos muito simpáticos aqui. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً هكذا، الجميع يبدون لطفاء هنا |
- Não deve ser difícil, com o caos. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً مع الفوضى |
- Isso não deve ser difícil, hem? | Open Subtitles | -ينبغي آلا يكون الأمر صعباً |