"يكون ذلك صحيحاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seja verdade
        
    • ser verdade
        
    • fosse verdade
        
    Talvez seja verdade, mas se continuas com esta história, peço um novo parceiro. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحاً ولكن إن واصلت التحقيق في هذا سوف أضع لي شريكاً جديد
    Talvez seja verdade, mas se continuas com esta história, peço um novo parceiro. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحاً ولكن إن واصلت التحقيق في هذا سوف أضع لي شريكاً جديد
    Acho que eles não querem que seja verdade. Open Subtitles أعتقد بأنهم لايريدون بأن يكون ذلك صحيحاً.
    A Interval Research é um exemplo vivo de como isso pode ser verdade. TED وأبحاث شركة انترفل نوع من الأمثلة الحية في كيف يمكن أن يكون ذلك صحيحاً
    Isso pode ser verdade, mas eis-te aqui. Open Subtitles لا أنتمي لهذا المكان. قد يكون ذلك صحيحاً. لكن هأنتذا.
    Se ele fosse um ser humano normal, isso talvez fosse verdade. Mas... Open Subtitles حسناً، لو كان إنساناً عادياً، قد يكون ذلك صحيحاً.
    Por um lado, eu tinha esperança que fosse verdade. Open Subtitles من ناحية انا تمنيتُ ان يكون ذلك صحيحاً
    Para teu bem, espero que seja verdade. Open Subtitles لمصلحتك، أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً.
    Vou rezar aos deuses para que seja verdade. Open Subtitles سأُصلّي للألهة أنْ يكون ذلك صحيحاً
    Ainda que isso seja verdade, hoje estou a trabalhar com o Agente Benford. Open Subtitles بقدر ما قد يكون ذلك صحيحاً فأنا أعمل لدى العميل (بينفورد) اليوم
    Talvez seja verdade. Open Subtitles .قد يكون ذلك صحيحاً
    Pode ser verdade, mas onde tu estás, o caos parece seguir-te. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحاً لكن تحصل الفوضى أينما حللت.
    Isso pode ser verdade, mas, estas fotografias... Open Subtitles ،قد يكون ذلك صحيحاً لكن هذه الصور هي صورة لمجرمين
    Acredita que isto poderá ser verdade? Open Subtitles أتعتقد انه يمكن ان يكون ذلك صحيحاً ؟
    Quem me dera que fosse verdade, mas não é. Open Subtitles أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً و لكنه ليس كذلك
    Queria desesperadamente que fosse verdade que acabei a ver coisas onde não as há, e desperdicei o teu tempo. Open Subtitles ...رغبت بشدة في أن يكون ذلك صحيحاً ...لدرجة أنني رسمت حدوداً لم يكن لها وجود وقد أهدرت وقتك، أعتذر عن هذا
    Rezei para que não fosse verdade, mas tive de ver com os meus próprios olhos. Open Subtitles دعوت ألا يكون ذلك صحيحاً لكن كان عليّ أن أرى ذلك بعينيّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more