"يكون سعيداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar feliz
        
    • ser feliz
        
    • seja feliz
        
    • ficar contente
        
    • estar feliz
        
    • ficará feliz
        
    • ficar satisfeito
        
    • ficará muito feliz por
        
    Só estou a dizer que este gajo não vai ficar feliz se não chegarmos a horas. Open Subtitles كل ما أعنيه هو أن ذلك الرجل لن يكون سعيداً مالم نصل في الوقت المناسب
    Mas não vai ficar feliz por lhe termos apanhado o rasto. Open Subtitles يتار بالأسلحة أو المعلومات، بكل الأحوال لن يكون سعيداً أننا تعقبناه
    Diz aos espíritos para mudar Kenai de volta para que possa ser feliz. Open Subtitles أخبري الأرواح لتحول كيناي كي يكون سعيداً
    O Shaun tem sido um belo filho... e quero que ele seja feliz. Open Subtitles شون كان دائماً ولد رائع وأريده أن يكون سعيداً
    Manda um batedor ao Porter. Ele não vai ficar contente. Open Subtitles أحضر أحداً يذهب لبورتر لن يكون سعيداً بهذا
    O filho da mãe não deve estar feliz com isso. Open Subtitles إبن عاهرة من لا يكون سعيداً بشأن هذا الأمر
    Tenho a certeza de que o rei não iria ficar feliz em saber que o seu filho anda a combater contra gatos de beco. Open Subtitles أعتقد أن الملك لن يكون سعيداً بمعرفة أن إبنه يصارع قطط الزقاق
    Conheço alguém que está no fim do corredor e aposto que não vai ficar feliz ao descobrir... Open Subtitles لأن تكوني ضمن هذا النقاش حسناً, اعرف شخص يمتلك ذلك وهو في آخر الممر و اتوقع بأنه لن يكون سعيداً ابداً عندما يعلم
    Então achas que ele não vai ficar feliz em relação a isto? Open Subtitles إذن,تعتقدين بأنه لن يكون سعيداً بهذا؟
    Na idade dele devia ficar feliz por algo o sustentar, percebes? Open Subtitles في عمره يجب أن يكون سعيداً .. "لوجود شئ ينقذه بجانب الـ"فورمالدهيد
    Ele é homem. Não vai ficar feliz até lhe convencer. Open Subtitles إنهُ رجل، لن يكون سعيداً حتى يرفضك
    Diz aos espíritos para mudar Kenai de volta para que possa ser feliz. Open Subtitles أخبري الأرواح لتحول كيناي كي يكون سعيداً
    Como se pode ser feliz durante tantos anos, no meio de tantos problemas, tantas brigas... Open Subtitles كيف يمكن للمرء أن يكون سعيداً لسنين عديدة وسط الكثير من المشاكل
    Mas não adianta, se alguém prefere portar-se bem a ser feliz. Open Subtitles .. ولكن لا يوجد الكثير لأفعله لشخص يفضل أن يكون صالحاً على أن يكون سعيداً
    - Claro. Espero que quem compre esta casa seja feliz aqui. Open Subtitles بالطبع آمل أنه أياً كان سيشتري هذا البيت أن يكون سعيداً هنا
    Está tão feliz e energizado... Eu quero que ele seja feliz, quero mesmo. Open Subtitles انه سعيد وهذا اعاد نشاطه وأنا أريده ان يكون سعيداً بالفعل انا فقط
    Não vai ficar contente se descobrir que andas a comer a mãe dele. Open Subtitles حسناً، لن يكون سعيداً إن علِمَ بأنك تضاجع والدته
    Há alguém que não vai ficar contente com o que fizeste. Open Subtitles أعرف شخصاً لن يكون سعيداً معك ..
    Já um homem não pode estar feliz por se reformar. Open Subtitles , ألا يمكن للرجل أن يكون سعيداً أنه سيتقاعد هنا
    Que alguém vá chamar o general. De certeza que não ficará feliz. Open Subtitles فليستدع أحد الجنرال لن يكون سعيداً بالتأكيد
    Ele não vai ficar satisfeito com isto. Open Subtitles لن يكون سعيداً تجاه هذا
    Estou certo de que ele ficará muito feliz por ver-te. Open Subtitles . أنا متأكد أنه سوف يكون سعيداً لرؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more