"يكون صديقاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser amigo
        
    • seja um amigo
        
    Era uma vez um demónio encarnado que queria ser amigo das pessoas. Open Subtitles كان هناك شيطاناً أحمراً أراد أن يكون صديقاً للناس
    Deixou de ser amigo de alguém quando deixou de controlar o vício do jogo. Open Subtitles لقد توقف أن يكون صديقاً لأحد عندما لم يستطع أن يسيطر على المقامرة
    É agora que se começam a fazer amizades e grupos, e ninguém quer ser amigo da rapariga loira má. Open Subtitles الأن الجماعات تتشكل والعلاقات تنشئ ولا احد يريد ان يكون صديقاً مع الفتاة الشقراء الخجولة
    Então talvez ele seja um amigo ou um irmão que também tenha sido abusado. Open Subtitles حسناً ربما يكون صديقاً أو أخاً أسيء معاملته أيضاً
    Ou talvez seja um amigo. Open Subtitles أجل، أو ربّما يكون صديقاً.
    Vocês parece que têm uma relação especial, Pequeño Amigo, e Caracol Que Deve ser amigo do Pequeño Amigo. Open Subtitles يبدو كلكما لديكما علاقة مميز أيّها الصديق الصغير، و الحلزون الذي يبدو أن يكون صديقاً مع الصديق الصغير.
    Uma tolice achar que o Brad pudesse ser amigo. Open Subtitles من الغباء التفكير بأن براد بامكانه ان يكون صديقاً
    Quem é que iria querer ser amigo de um totó como eu? Open Subtitles من قد يريد أن يكون صديقاً لفاشل مثلي , صحيح؟
    Ninguém pode ser amigo se não estiver disponível para outro amigo. Open Subtitles لا يُمكن للمرء أن يكون صديقاً إنْ لمْ يكن مُتاحاً لذلك الصديق.
    Sim, mas Peter só queria ser amigo de uma pessoa Open Subtitles ولكن "بيتر" اراد ان يكون صديقاً لشخص واحد
    A ideia foi dele. Pensou que podia ser amigo do ladrão. Open Subtitles اعتقد أنّه يمكن أن يكون صديقاً للصّ.
    Podia vir a ser amigo do Dundee. Open Subtitles (كان يمكن أن يكون صديقاً لـ(داندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more