"يكون لوحده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar sozinho
        
    • estar sozinho
        
    Não, ele não está sendo um idiota, ele só quer ficar sozinho. Open Subtitles لا لا هو ليس وغد هو فقط يريد ان يكون لوحده
    Nenhum dos meus homens vai ficar sozinho no Natal. Open Subtitles لا أحد من رجالي يكون لوحده في الأعياد.
    Vim vê-lo. Ninguém deve ficar sozinho no Natal. Open Subtitles لقد أتيت لأراك لا أحد يجب أن يكون لوحده في عيد الميلاد
    - Talvez ele queira estar sozinho. - Se queres dizer não, diz não. Open Subtitles . اذن فربما اراد ان يكون لوحده قليلا . اذا اردت ان تقول لا..
    Ele falhou mas vai continuar a tentar. E não vai estar sozinho. Open Subtitles فشل، لكنّه سيواصل المحاولة ولن يكون لوحده
    Disse que ele... Ele era demasiado novo para ficar sozinho. Open Subtitles لقد قلتِ بأنه صغير للغاية لكي يكون لوحده
    Querido, acho que ele quer ficar sozinho, agora. Open Subtitles عزيزي، أعتقد أنه يريد أن يكون لوحده الآن.
    Achas mesmo que o melhor é o Henry ficar sozinho, no seu apartamento para, o resto da vida? Open Subtitles هل تعتقدين أنّه أفضل لهنري أن يكون لوحده... .. في شقته ليقضيّ فيها بقيّة حياته؟
    De que o Henry nunca iria ficar sozinho, sem nenhum de nós. Open Subtitles ان هنري لن يكون لوحده مطلقا بدون أي منا
    Ninguém, nem sequer você, merece ficar sozinho. Open Subtitles لا أحد، ولا حتى أنت، يستحق... أنْ يكون لوحده بهذا الشكل.
    Ele diz que precisa ficar sozinho. Open Subtitles قال بأنه بحاجة لأن يكون لوحده
    Queria estar sozinho com o sofrimento. Open Subtitles لأنه اراد ان يكون لوحده مع حزنه
    Só precisa de estar sozinho. Open Subtitles هو بحاجة لأن يكون لوحده.
    estar sozinho. Open Subtitles أن يكون لوحده.
    - Podia estar sozinho. Open Subtitles -يمكن أن يكون لوحده .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more