Mas os cientistas durante muito tempo pensaram que isto nunca iria ser possível. | TED | لكن العلماء ضلوا لوقت طويل يعتقدون أن ذلك لن يكون ممكناً ابداُ |
Isso pode não ser possível. A Defesa terá de concordar. | Open Subtitles | ذلك قد لا يكون ممكناً إلا في حالة موافقة الدفاع |
A passagem física poderá não ser possível em ambas as direções. | Open Subtitles | العبور الجسدي قد لا يكون ممكناً في إتجاهين |
Receio que isso não seja possível. Pelo menos, por enquanto. | Open Subtitles | أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن |
Não será possível. Já o foram buscar. | Open Subtitles | هذا لن يكون ممكناً لقد تم القبض عليه بالفعل |
Teria sido possível limitar a destruiçao, se as forças de Soren nao tivessem tomado os mísseis e lançado um contra-ataque contra a Caledonia. | Open Subtitles | لن يكون ممكناً أحتواء الأضرار إذا قامت قوات سورن بالسيطرة على واحد من مواقع صواريخنا وإطلاقه مهاجمين كالدونيا |
Que talvez fosse possível fazer o que queríamos, mas não era possível que nós o fizéssemos. | Open Subtitles | قد يكون ممكناً صنع ذلك الشيء ولكنّه كان مستحيلاً بالنسبة لنا |
Mas fui impedido de lá entrar por causa dum problema com o Greenpeace. Assim, virei-me para o Bangladesh. Pela primeira vez, vi o aspeto do terceiro mundo que nunca julgara ser possível ver. | TED | و منعت من الدخول للهند بسبب وضع ما هنالك وبعدها تمكنت من الوصول لبنغلادش ورأيت للمرة الاولى العالم الثالث، مشهد منه لم اتوقع في حياتي ان يكون ممكناً |
Bem, nem vai ser possível. | Open Subtitles | حسناً, و لكنه لن يكون ممكناً أيضاً |
É capaz de ser possível alterar o composto, para acomodar genomas múltiplos. | Open Subtitles | قد يكون ممكناً... أن نعدّلَ المركّب... إلى مورّثاتٍ... |
Percebo que possa não ser possível. Talvez tenhas saído, talvez... | Open Subtitles | أدرك أن ذلك قد لا يكون ممكناً فلربما كنت في الخارج، أو ربما... |
Não sei como é que isso vai ser possível. | Open Subtitles | لا ارى كيف يمكن لهذا ان يكون ممكناً! |
- Bem, isso não vai ser possível. | Open Subtitles | أظن ان هذا لن يكون ممكناً |
Ajudou-nos a ver que pode ser possível | Open Subtitles | ساعدنا لنرى أنّه قد يكون ممكناً... |
Mas talvez seja possível redireccionar as transmissões do seu núcleo visual para o seu córtex auditivo. | Open Subtitles | لكنه قد يكون ممكناً إعادة توجيه الإرسال من مراكزه الإبصارية إلى قشرته السمعية. |
E eu gostaria de mantê-lo assim, o que não será possível se agir como uma idiota na frente de toda a força policial. | Open Subtitles | وٍسأود أن يظل الأمر كذلك، والأمر الذي لن يكون ممكناً إن تصرفت كالحمقاء أمام قوات الشرطة كلها |
O que fizemos na arena, não teria sido possível sem o vosso contributo fora da arena. | Open Subtitles | ما نفعله في المعركة لن يكون ممكناً... إلا بفضل ما تفعلوه خارج المعركة. |
Mas eu presumi que isso fosse possível. | Open Subtitles | لكنّي خمّنت أن ذلك قد يكون ممكناً. |
é possível que ele tenha levitado tempo o suficiente para aguentar a força do impacto. | Open Subtitles | قد يكون ممكناً أنّه استرفع وقتاً يكفيه لينجو من الحرق والاصطدام. |
Sensações físicas não deviam ser possíveis. | Open Subtitles | لايجب بالإحساس المادي أن يكون ممكناً. |
Aquele futuro que querias não seria possível e... sei lá, ainda te ias embora. | Open Subtitles | وان المستقبل الذي تريدين لن يكون لن يكون ممكناً , و000 ولا أعرف , قد تتركيني |