Ninguém repara em mim. Faço parte da mobília. | Open Subtitles | لا أحد يلاحظني ، سأكون جزءًا من الأثاث |
Ele nem repara em mim. | Open Subtitles | إنه لا يلاحظني حتى |
Devíamos ser tratados como colegas, e nem consigo que ele repare em mim. | Open Subtitles | -ينبغي أن نُعامل كزملاء ، وأنا لا أستطيع حتى من جعله يلاحظني. |
Posso esperar o resto da vida que o Xander saia com todas as raparigas do mundo, ...até que repare em mim, ou posso seguir em frente com a minha vida. | Open Subtitles | ...أنا أستطيع إنتظار (زانـدر) طوال حياتي ...حتى يلاحظني.. أو يمكن أن أواصل حياتي.. |
Claro, que ele não reparou em mim porque não sou uma rapariga. | Open Subtitles | وبالطبع لم يكن يلاحظني لأنني لم اكن أنيقا |
A verdade é que fui ao hospital todos os dias durante duas semanas e ele nunca reparou em mim. | Open Subtitles | الحقيقة هي , اني كنت اظهر نفسي في المستشفى كل يوم لمدة اسبوعين وهو لم يلاحظني ولو لمرة |
Então, eu prometi a mim mesma que um dia eu faria com que ele notasse em mim. | Open Subtitles | لذا وعدت نفسي بأنه فيّ يومـاً مـا سأدعـه يلاحظني. |
Se estivesse interessada no romance, e não estou, gostaria que reparassem em mim e não nos meus cozinhados. | Open Subtitles | إذا كان المرء مهتماً بالرومنسية وأنا غير مهتمة، فأنا أريد أن يلاحظني لشخصي وليس عشائي. |
Sim, mas estava a ter dificuldades em que ele reparasse em mim, por isso... | Open Subtitles | نعم , كنتُ نوعاً ما أواجه مشكلة لكي يلاحظني. |
Ninguém a olhar, ninguém repara em mim | Open Subtitles | لا أحد ينظر، لا أحد يلاحظني |
Ninguém repara em mim." | Open Subtitles | "و لا يلاحظني أحد |
Ninguém repara em mim. | Open Subtitles | لاحد يلاحظني |
Ninguém que se importasse, ou notasse sequer. | Open Subtitles | "ليس من أحدٍ يحفل لأمري، وما من أمريءٍ حتّى يلاحظني" |
Sei que pode parecer tonto, Matthew, mas queria que reparassem em mim. | Open Subtitles | أعلم أنِ أبدو سخيفه لك (ماثيو) , أريد فقط أن يلاحظني أي شخص |
Se quisesse que o Stu Wolff reparasse em mim. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن يلاحظني ستو وولف" , فهذا واجب " |