"يلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpado
        
    • culpar
        
    • a culpa
        
    • acusado
        
    Só o homem que comanda é culpado. a culpa é minha. Open Subtitles ، فقط القائد هو من يلام هذا يقع على عاتقى
    Quando não funcionam, alguém ou algo é o culpado. TED فلو لم تنجح، لابد وأن يلام أحد أو شيء ما.
    Se alguém é culpado aqui, sou eu, e eu quero este caso. Open Subtitles إذا كان هناك من يلام هنا فهو أنا وأنا أريد هذة القضية
    Não sou o único que devem culpar. Na realidade, ele... Open Subtitles كما تعلم , لست الوحيد الذي يجب أن يلام
    Não tens nenhuma razão, nenhuma explicação, ninguém para culpar. Open Subtitles ليس هناك سبب أو توضيح أو أحد يلام
    Já que a culpa não é de ninguém não peço explicações. Open Subtitles بما أنه لا يوجد من يلام. لا أطلب أي تفسير.
    Um homem não pode realmente ser acusado por ficar com medo, pois não? Open Subtitles رجل لا يستطيع حقاً أن يلام لخوفه الأن،أليس كذلك؟
    Ele não pode ser culpado de nada. Temos dois filhos! Eles quase mataram ele! Open Subtitles لا يمكن ان يلام عـلـى شيء لدينا طفلان كان من الممكن ان يقتلوه
    E agora, está a ser posto de lado pelo mesmo tipo, que deve ser o culpado por isso. Open Subtitles والآن تم تعليقه كي يجف من قبل نفس الرجل الذي يجب ان يلام لذلك
    Mas estou convencido que este agente desconhecido é culpado por todas as doenças naquele edifício. Open Subtitles لكنني مقتنع بأن هذه العدوى المجهولة هي ما يلام لكل هذا المرض
    Eu assino o cheque de mil milhões de dólares assim que tiver a certeza que o produto não seja o culpado por certas acções de um assassino. Open Subtitles سأوقع صكاً بقيمة بليون دولار حالما أتيقن من أن المنتج لا يلام على أفعال قتل تسلسلية معينة
    Que em algumas cortes, é considerado culpado pela rebelião. Open Subtitles والذي في بعض الامور يلام عليها
    - Foi o meu nascimento que vos matou. - Não sois vós o culpado. Open Subtitles مولدي الذي سبب موتك - لا، لست الذي يلام -
    Você é o único culpado por me forçar a isso. Open Subtitles انت الوحيد الذي يلام على لوي ذراعي
    Não tem de pedir desculpa, nem sempre é o Jack o culpado. Open Subtitles (لست بحاجة للأعتذار،(جاك برونو لست دائماً من يلام
    Nem ele deve ser culpado por isto. Open Subtitles حتى هو لا يلام على ذلك
    Se houver alguém para culpar, não és tu. Open Subtitles إذا شخص يجب أن يلام فهو ليس أنت
    Não podemos culpar os caçadores de bruxas pelo sucedido. Open Subtitles صائدا الساحرات ليسا مَنْ يجب أنْ يلام
    Ele prefere ver o filho em coma, ser acusado de homicídio do que arriscar a sua reputação? Open Subtitles أسيفضّل أن يلام ابنه الميت دماغياً بقضية قتل على أن يخاطر بانهيار سمعته القيّمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more