| Que jovem robusto. Seria bom juntar-se a nós. | Open Subtitles | هناك رضيع شهواني سيكون من الجيد أن يلتحق بنا |
| Se mandar seu irmão Peter juntar-se a nós, estou disposto, Príncipe George, a fazer uma apresentação... | Open Subtitles | أطلب من أخيك بيتر أن يلتحق بنا أن أريد يا أمير جورج بأن تفعل ذلك |
| Ele pode juntar-se a nós e levamos um tabuleiro ao quarto dela. | Open Subtitles | حسنا، هو يمكنه أن يلتحق بنا وهي يمكن أن تتناول الطعام في غرفتها. |
| Ele trabalhava para a Tae-hwa Elec, antes de se juntar ao exército. | Open Subtitles | كان يعمل في شركة تي هوا للإلكترونيات قبل أن يلتحق بالجيش |
| O meu pai era batedor antes de se juntar ao exército e eu aprendi o que faço com ele. | Open Subtitles | كان أبي قصاصا للأثر قبل أن يلتحق بالجيش و لقد تعلمت ما أفعله منه |
| É boa pessoa. - Diz-lhe para se alistar no Corpo da Paz. | Open Subtitles | أجل، إذن أخبره بأن يلتحق بقوات حفظ السلام |
| - Porreiro. Como uma onda, nós inundaremos a cidade! | Open Subtitles | جميعنا سوف يلتحق بالبلده مثل الموجه |
| Nunca poderá juntar-se aos antepassados nas Terras da Noite. | Open Subtitles | لن يلتحق بأجداده بين مروج الآخرة |
| O próximo a juntar-se ao grupo foi o primeiro ministro Winston Churchill, que voltou a encontrar um bom amigo. | Open Subtitles | يلتحق بهم رئيس الوزراء (تشرشل) ليلتقى بصديق المؤتمرات القديم |
| Não, o meu noivo irá juntar-se a mim, eventualmente. | Open Subtitles | لا,خطيبي سوف يلتحق بي عاجلاً |
| E o rapaz aguentou mais uns dias antes de se juntar à mãe. | Open Subtitles | وابنه الصغير بقى حياً لبضعة أيام قبل أن يلتحق بوالدته. |
| Mas que bom que o Departamento cientifico se veio juntar a nós. | Open Subtitles | كم هو جيد من القسم العلمي أن يلتحق بنا |
| - Pode ter que se alistar no exército. | Open Subtitles | وربما يلتحق بالجيش |
| Daqui em diante inundaremos toda a Alemanha! | Open Subtitles | الموجه سوف يلتحق بها جميع الالمان |