Que jovem robusto. Seria bom juntar-se a nós. | Open Subtitles | هناك رضيع شهواني سيكون من الجيد أن يلتحق بنا |
Se mandar seu irmão Peter juntar-se a nós, estou disposto, Príncipe George, a fazer uma apresentação... | Open Subtitles | أطلب من أخيك بيتر أن يلتحق بنا أن أريد يا أمير جورج بأن تفعل ذلك |
Ele pode juntar-se a nós e levamos um tabuleiro ao quarto dela. | Open Subtitles | حسنا، هو يمكنه أن يلتحق بنا وهي يمكن أن تتناول الطعام في غرفتها. |
Ele trabalhava para a Tae-hwa Elec, antes de se juntar ao exército. | Open Subtitles | كان يعمل في شركة تي هوا للإلكترونيات قبل أن يلتحق بالجيش |
O meu pai era batedor antes de se juntar ao exército e eu aprendi o que faço com ele. | Open Subtitles | كان أبي قصاصا للأثر قبل أن يلتحق بالجيش و لقد تعلمت ما أفعله منه |
É boa pessoa. - Diz-lhe para se alistar no Corpo da Paz. | Open Subtitles | أجل، إذن أخبره بأن يلتحق بقوات حفظ السلام |
- Porreiro. Como uma onda, nós inundaremos a cidade! | Open Subtitles | جميعنا سوف يلتحق بالبلده مثل الموجه |
Nunca poderá juntar-se aos antepassados nas Terras da Noite. | Open Subtitles | لن يلتحق بأجداده بين مروج الآخرة |
O próximo a juntar-se ao grupo foi o primeiro ministro Winston Churchill, que voltou a encontrar um bom amigo. | Open Subtitles | يلتحق بهم رئيس الوزراء (تشرشل) ليلتقى بصديق المؤتمرات القديم |
Não, o meu noivo irá juntar-se a mim, eventualmente. | Open Subtitles | لا,خطيبي سوف يلتحق بي عاجلاً |
E o rapaz aguentou mais uns dias antes de se juntar à mãe. | Open Subtitles | وابنه الصغير بقى حياً لبضعة أيام قبل أن يلتحق بوالدته. |
Mas que bom que o Departamento cientifico se veio juntar a nós. | Open Subtitles | كم هو جيد من القسم العلمي أن يلتحق بنا |
- Pode ter que se alistar no exército. | Open Subtitles | وربما يلتحق بالجيش |
Daqui em diante inundaremos toda a Alemanha! | Open Subtitles | الموجه سوف يلتحق بها جميع الالمان |