"يلتقط الصور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirar fotos
        
    • a tirar fotografias
        
    • tira fotos
        
    • tirando fotos
        
    • fotografado
        
    • tira as fotos
        
    Fotógrafos gostam porque pode tirar fotos rápidas. Open Subtitles لقد أحبه المصورون آنذاك لأنه كان يلتقط الصور بسرعة
    Toda a gente a tirar fotos. " Ela está a correr em cima de quê?" TED وكان الجميع يلتقط الصور لهذه الاقدام ويقول في نفسه " مالذي ترتديه هذه الفتاة .. وهل ستجري بها ؟ "
    Se estiver alguém a tirar fotografias, apanha tudo. Open Subtitles إذا كان أحدهم يلتقط الصور سيسجّل الأمر برمّته، أتفهم؟
    Então estavam todos a tirar fotografias e a gravar enquanto acontecia? Open Subtitles إذاً كل شخص كان يلتقط الصور والفيديوات في الوقت الذي حدث؟
    Tudo toca música, tem jogos de vídeo e tira fotos hoje em dia. Open Subtitles كل شيء هذه الأيام يشغل الموسيقى و ألعاب الفيديو و يلتقط الصور
    Tínhamos alguém tirando fotos, mas para publicidade futura. Open Subtitles نعم, لدينا شخص يلتقط الصور, ولكن من أجل الدعاية لأغراض مستقبليّة.
    Há uma enorme diferença entre estar aqui e estar aqui para ser fotografado aqui. Open Subtitles و وجودة من أجل أن يلتقط الصور على أنة موجود للمساعدة
    Sou sempre eu quem tira as fotos. TED فأنا دوماً من يلتقط الصور
    Espero que o sacana não esteja a tirar fotos. Open Subtitles يجدر بهذا المريب ألا يلتقط الصور.
    É bom que aquele idiota não esteja a tirar fotos. Open Subtitles يجدر بهذا المريب ألا يلتقط الصور.
    A tirar fotos da nossa porta. Open Subtitles انه يلتقط الصور لباب منزلنا
    Narciso está a tirar fotos da sobrancelha. Open Subtitles ـ (نارسيس) يلتقط الصور لحاجبيه
    O Kilgrave tem andado a vigiar-me. A tirar fotos. Open Subtitles إن (كيلغريف) يقتفيني يلتقط الصور
    Está com gão, mas parece que alguém está a tirar fotografias. Open Subtitles إنه غير صافٍ,لكن يبدو أن شخصا مخيفا يلتقط الصور
    Tu dizias que toda a gente constantemente a tirar fotografias impedia toda a gente de se divertir. Open Subtitles كنت تقولين دائما : الكل يلتقط الصور دائما هذا يمنعهم من الحصول على المتعة
    O Mike está sempre a tirar fotografias e a mandá-las por e-mail para mim... e não vejo nenhumas fotografias... nem a câmara. Open Subtitles لقد كان (مايك) يلتقط الصور دائما ثم يرسلها إلي بالبريد الاليكتروني لكنني لا أرى أي صور هنا ولا حتى كاميرا
    Há um estranho na casa tirando fotos e você não percebeu. Open Subtitles .. يوجد رجل غريب في المنزل يلتقط الصور .. و ليس لديكن أي علم عنه
    Tem subido aos telhados à noite e fotografado negócios de droga. Open Subtitles كان جالسًا على الأسطح في الليل يلتقط الصور خلسةً لصفقات المخدرات
    - Um tira as fotos... Open Subtitles أحدهم يلتقط الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more