Doce menina. Isto pode arder um pouco no início. | Open Subtitles | طفلة رائعة الآن, هذا قد يلسع قليلاً, فقط فى البداية |
Vejo-vos a todos em breve. Isto pode arder um pouco. | Open Subtitles | ـ أراكم قريبًا ـ قد يلسع هذا قليلًا |
arde um bocadinho, mas funciona, vês? | Open Subtitles | انه يلسع قليلاً ولكن مفعوله أكيد, أترين؟ |
Não arde, pai, queima como um ferro em brasa. | Open Subtitles | إنه لا يلسع ولكنه يحرق مثل وسم علامة بالحديد |
Porque o admirável Elijah Muhammad Ali... flutua como uma borboleta e pica como uma abelha. | Open Subtitles | بسبب كرامة إليجة محمد علي .. ِ يطير كالفراشة و يلسع كالنحلة |
Isto dói. | Open Subtitles | انه يلسع |
As abelhas picam normalmente quando se sentem ameaçadas ou são provocadas. | Open Subtitles | عادةً النحل يلسع عندما يشعر بالتهديد أو الأستفزاز |
Além disso, o meu pé está com o dobro do tamanho, e os mosquitos não largam o sítio onde a alforreca me mordeu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان قدمي متورمة و البعوض يلسع مكان لسعة قنديل البحر |
- É suposto arder. Estou a limpar. | Open Subtitles | من المفترض أن يلسع إنني أُقوم بتنظيفه. |
Está bem, isso faz arder os olhos do papá, querida. | Open Subtitles | هذا يلسع عين أبيك يا عزيزتي |
Está a arder, doutor. Está a arder, está a arder... | Open Subtitles | يلسع، طبيب يلسع، يلسع، يلسع |
Isto pode arder um pouco. | Open Subtitles | هذا قد يلسع قليلاً |
Pode arder um bocado. | Open Subtitles | هذا قد يلسع قليلا. |
- Isso arde. | Open Subtitles | القيادة عند المُدير التنفيذي. إنه يلسع. |
Isto arde mesmo. | Open Subtitles | انه يلسع بالفعل |
Não arde tanto como o cloro. | Open Subtitles | إنه لا يلسع العين بقدر الكلور |
Estranhamente, isto arde. | Open Subtitles | بشكل غريب ذلك يلسع |
Tenho uma verruga no meu rego e pica quando não me limpo bem. | Open Subtitles | لقد أصبت بجرح في جلدي في شق مؤخرتي إنه يلسع عندما لا أمسح بشكل جيد |
"Borboleta que pica como vespa. " | Open Subtitles | "يطير مثل الفراشة يلسع مثل النحلة" |
Sim, só pica. | Open Subtitles | نعم , لكنه يلسع |
Isto dói. Isso é mau? | Open Subtitles | أنه يلسع |
Na verdade, as abelhas raramente picam quando estão num enxame. | Open Subtitles | حقيقةً، النحل لا يلسع حين يكون في عنقود |
Para além disso, o meu pé está o dobro do tamanho, e os mosquitos não largam o sítio onde a alforreca me mordeu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان قدمي متورمة و البعوض يلسع مكان لسعة قنديل البحر |
Cortante. | Open Subtitles | يلسع. |