"يلغون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cancelar
        
    • cancelam
        
    Depois daquela coisa das luvas, deviam cancelar o resto do julgamento. Open Subtitles أتعلم، بعد ما حصل أمر القفاز عليهم أن يلغون المحاكمة بأكملها.
    O Encenador acabou de se demitir e se não acharem um substituto, vão cancelar a peça. Open Subtitles ...لقد استقال المخرج واذا لم يجدوا بديلاً له فسوف يلغون المسرحية
    Estou a falar com a Red Bull. Vão cancelar o patrocínio. Open Subtitles -ريب وولز " على الخط إنهم يلغون التغطية "
    É o uso equivocado de duas palavras negativas na mesma sentença, elas se cancelam e criam uma afirmativa. Open Subtitles غير ممكن أن تستخدم نفياً مرتين في نفس الجملة إنهم يلغون بعضهما مكونين إثباتاً
    Os homens fazem isso quando cancelam um encontro. Open Subtitles ! هذا ما يفعله الرجال حين يلغون موعدأ.
    Estão a cancelar o desfile? Open Subtitles هل يلغون الحدث ؟
    Podem cancelar o casamento? Open Subtitles هل من الممكن أن يلغون الزفاف?
    Meu Deus, é o serviço de catering, estão a cancelar. Open Subtitles يا إلهي إنه الممون إنهم يلغون
    Sabes que podem cancelar a Stanley Cup? Open Subtitles أتدري قد يلغون "ستانلي كب"؟
    - Prometo. - Vão cancelar a minha festa. Open Subtitles -انهم تماما سوف يلغون حفل زفافي .
    E as bandas independentes estão a cancelar os ensaios. Open Subtitles وفرق "الأندي" يلغون التمرينات
    Eles cancelam a visita. Open Subtitles سوف يلغون الزيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more