Eles é que se chamam a si próprios "Os 88 Loucos". | Open Subtitles | لا ، لم يكن عددهم 88 شخصا لكنهم كانوا يلقبون أنفسهم بعصابة الـ 88 المجانين |
chamam "Caracóis" ao careca e "Magriço" ao gordo. - É irónico. | Open Subtitles | يلقبون الرجل الأصلع بالمجعد والرجل السمين بالضئيل |
- Então quando lhe chamam "Amendoim"... | Open Subtitles | ــ إنها مفارقة ــ إذا عندما يلقبون سولي بالفتسق |
Que os tipos que se chamam de Pregadores ou Diáconos são muito maus. | Open Subtitles | بالواعظين أنفسهم يلقبون الذين الأشخاص جداً سيئون هم الشماسين أو |
As setas também se chamam flechas. É daí que vem o nome. | Open Subtitles | صناع الأسهم كانوا يلقبون بالـ"فلتشرز" من هنا حيث جاء المقطع الأخير من الكلمة |
Esse é o Silverio, e digo-te uma coisa eles chamam aquela defesa... de "Buraco Negro de Gatling" não é por acaso. | Open Subtitles | ذلك اللاعب " سولفاريو " وأؤكد لكم لا يلقبون دفاعاتهن بـ " الثقب الأسود " لشكله الجمييل |
"Lendas", como eles se chamam. | Open Subtitles | الأساطير هو ما يلقبون أنفسهم به. |
Sabes porque Lhes chamam isso? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا يلقبون بذلك |
Eles chamam a si mesmo de "A Verdade". | Open Subtitles | - - " إنهم يلقبون انفسهم بـ " تراست |