Há muita gente revoltada, e culpam os corretores. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشخاص الغاضبين و هم يلقون باللوم على سمسارهم |
Ninguém sabe quem fez isso, mas as pessoas... como você pode imaginar, culpam seu marido. | Open Subtitles | لا احد يعرف من فعل ذلك ... ولكن الناس كما يمكنك ان تتخيلى . إنهم يلقون باللوم على زوجك |
Eles culpam os hackers! | Open Subtitles | انهم يلقون باللوم على الهاكر اللعنه |
- Então por que não te culpam? | Open Subtitles | اذاً، لماذا لا يلقون باللوم عليك ؟ |
Eles é que culparam o Faraó pelo infortúnio do Egipto... e fizeram o povo acreditar que dessa forma os antigos Deuses mostram a sua raiva. | Open Subtitles | اٍنهم الذين يلقون باللوم على فرعون لمصائب مصر و جعلوا الناس يصدقون أن هؤلاء الآلهة يصبون غضبهم |
eles culparam Gaddafi como o autor intelectual do terrorismo. | Open Subtitles | وهو ما جعلهم يلقون باللوم مرة آخرى على القذافي باعتباره العقل الإرهابي المدبر |
Porque me culpam? | Open Subtitles | لماذا يلقون باللوم علي؟ |