Ele suga asteróides, cometas e outros fenómenos que poderiam chocar contra ti. | Open Subtitles | فهو يمتصّ الكويكبات والمذنّبات والعوامل الأخرى التي كانت لتصل لولاه |
De origem lituana Vele: um diabo com chifres que suga as almas dos inocentes." | Open Subtitles | من الجذر الليثواني "فيل"، مقرّن الشيطان الذي يمتصّ أرواح الأبرياء. |
Um buraco que suga e destrói tudo à sua volta. | Open Subtitles | ثقب يمتصّ كلّما حوله |
Ela tem a aparência de um homem, mas, pode sugar toda a sua vida até os ossos. | Open Subtitles | له شكل الرجل... ... لكنه يستطيع أن يمتصّ الحياة من داخلك... |
Ver o Hofstadter a sugar a saliva da boca da tua irmã. | Open Subtitles | أشاهد (هوفستادر) يمتصّ اللعاب من فم أختك ؟ |
suga o oxigénio da sala para acabar com o fogo. | Open Subtitles | -إنّه يمتصّ الأكسجين من الغرفة لإخماد الحريق . |
O Sr. Burns é um vampiro a sugar a vida desta cidade e a cobrir o seu caixão com dinheiro. | Open Subtitles | السيد (بيرنز) مصاص دماء إنها يمتصّ دماء حياة هذه البلدة ويفرش نعشه بالنقود |