Assim, hoje eu gostaria de vos apresentar alguns exemplos do que isso representa. | TED | ولذلك بِوِدِّي أن أقدِّم لكم اليوم بعض الأمثلة لما يمثّله هذا. |
Vocês são um par de mega fãs que realmente querem fazer a diferença, mas estão a destruir aquilo que o Borrão representa. | Open Subtitles | أنتما معجبان تريدان إحداث الفرق، لكنّكما تفسدان كلّ ما يمثّله البقعة. |
Tudo por causa deste homem e aquilo que representa. | Open Subtitles | هذا كلّه بسبب هذا الرجل، و ما يمثّله |
É magia representativa. Existe algo na sala que representa cada um de nós. | Open Subtitles | السحر التمثيليّ، لكلّ منّا شيء يمثّله في هذه الغرفة. |
É magia representativa. Existe algo na sala que representa cada um de nós. | Open Subtitles | السحر التمثيليّ، لكلّ منّا شيء يمثّله في هذه الغرفة. |
E fez isto conscientemente e sem consideração pelo departamento e pelo que representa. | Open Subtitles | كل ذلك بعلمه متجاهلا ما يمثّله منصبه |
Só gosto do que representa. | Open Subtitles | تماماً مثل ما يمثّله. |
Eu vou destruir a tua Ordem e tudo o que ela representa. | Open Subtitles | سأدمّر نظامكم و كلّ ما يمثّله |
Conversei com os Regentes, e concordamos que o perigo que o Paracelsus representa exige que revelemos o que tem estado permanentemente fora dos arquivos do Warehouse. | Open Subtitles | تحدثتُ مع الحكام. وإتفقنا أنّ الخطر الذي يمثّله (باراسيلسوس) يتطلب منّا كشف ما قد مُحي نهائياً من ملفات المستودع. |
É isso que representa? | Open Subtitles | هل ذلك ما يمثّله ؟ |