"يمكنكما الذهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podem ir
        
    • poderiam ir
        
    Não precisamos ouvir você. Podem ir. Open Subtitles لن نضيع الوقت ونستمع منك أنتما الاثنتان يمكنكما الذهاب
    Os que não dormiram juntos Podem ir. Open Subtitles أنتما يا مَن لم تناما معاً، يمكنكما الذهاب
    - Já fizeram a boa acção do dia, por isso já Podem ir embora do serviço comunitário. Open Subtitles انظرا، لقد قمتما بعملكما الطيب لهذا اليوم لذا يمكنكما الذهاب لتعلنا عن خدمتكما الإجتماعية في الخارج.
    Muito obrigado. Podem ir para casa agora. Open Subtitles شكرا لكما كثيرا , يمكنكما الذهاب للمنزل الآن
    Achei que poderiam ir as duas. Open Subtitles . فكرت بأنه يمكنكما الذهاب سوية
    Podem ir para o carro que eu já lá vou ter? Open Subtitles يمكنكما الذهاب للسيارة وسآتي وراءكما
    Não Podem ir para outro lado qualquer? Open Subtitles رجاءً، هل يمكنكما الذهاب إلى مكان آخر؟
    Podem ir para casa quando resolverem o caso. Open Subtitles يمكنكما الذهاب للبيت عندما تحلانها
    A Buy More fechou. Podem ir para casa. Open Subtitles لقد اغلقنا المتجر يمكنكما الذهاب للمنزل
    Não Podem ir para outro lado qualquer? Open Subtitles رجاءً، هل يمكنكما الذهاب إلى مكان آخر؟
    - Vocês não Podem ir. - Mas eu adoro poesia. Open Subtitles لا يمكنكما الذهاب - ولكنني أحب الشعر -
    - Certo, Podem ir. Open Subtitles حسناً، يمكنكما الذهاب
    Podem ir. Open Subtitles يمكنكما الذهاب.
    Joan Wilder, você e a sua irmã... Podem ir embora. Open Subtitles (جون وايلدر)، أنتِ... وشقيقتكِ... يمكنكما الذهاب.
    - Podem ir. Open Subtitles يمكنكما الذهاب إنتظري ...
    - Podem ir para outro local? Open Subtitles -هل يمكنكما الذهاب لمكان آخر؟
    Já terminamos, Podem ir. Open Subtitles -لقد انتهينا هنا. يمكنكما الذهاب .
    A partir de Singapura, poderiam ir para qualquer lado. Open Subtitles كان يمكنكما الذهاب لأي مكان من (سنغافورة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more