"يمكنكم أن تروا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podem ver
        
    • vemos
        
    • podemos ver
        
    • conseguem ver
        
    Fixe. Como podem ver, a vítima sofreu trauma mesmo atrás da cabeça. Open Subtitles كما يمكنكم أن تروا ، الضحية عانت من صدمة بسبب الإصطدام
    podem ver que os utilizadores são os governos da Itália e da Bulgária, mas sabemos agora que não é o caso. Open Subtitles يمكنكم أن تروا في الشهادات ان المستخدم النهائي هم الحكومة الإيطالية والبلغارية ونحن نعرف الآن ان هذه ليست القضية
    podem ver que há um crescimento arquitectónico a preencher o vazio. TED يمكنكم أن تروا هذا التكوين الهندسى ينمو ويملأ الفراغ.
    E aqui, uma espécie de nicho, onde vemos os restos de antigas pinturas vermelhas, que foram apagadas pela infiltração da água. Open Subtitles لدينا أيضاً أنسجة متدلية كالحجارة و هنا نوع من المحراب حيث يمكنكم أن تروا آثار من اللوحات الحمراء القديمة
    vemos que as asas se dobraram junto à parte lateral do avião. TED يمكنكم أن تروا الجناحين مطويين هناك على جانبي الطائرة.
    Portanto, podemos ver dinossauros e insetos e coleções de locomotivas e tudo isso, mas não estamos realmente envolvidos; estão a falar para nós. TED وبالتالي يمكنكم أن تروا ديناصورات وحشرات ومجموعات من القاطرات وكل ذلك، ولكنكم لستم مشاركين حقا؛ تتم مخاطبتكم فقط.
    Ben Kacyra: podem ver aqui, estes sistemas são extremamente rápidos. TED بان كاسايرا: يمكنكم أن تروا هنا، أن هذه الأنظمة سريعة للغاية.
    Então, vocês podem ver que eles ainda são tímidos, não querem mostrar os seus rostos, mas querem divulgar a mensagem. TED يمكنكم أن تروا أنهم لايزالون خجوليين، إنهم لا يريدون أن يظهروا وجوههم، لكنهم يريدون أن ينشروا الرسالة.
    E podem ver que ao longo dos últimos 25 anos, a Grécia mal conseguiu economizar mais de 10 por cento do seu PIB. TED يمكنكم أن تروا أنّ على امتداد الـ25 سنة الأخيرة، وجدت اليونان صعوبة في توفير أكثر من 10% من ناتجها الدّاخلي الإجمالي.
    Mas podem ver nesta foto que estávamos a começar a construir um centro educacional que se tornou num centro ambiental bastante grande no Brasil. TED ولكن يمكنكم أن تروا في هذه الصورة أننا بدأنا ببناء مركز للتعليم و الذي صار الآن أصبحت مركزاً بيئياً كبيراً في البرازيل.
    Finalmente, podem ver que eu tive a escolha de escolher uma das três citações com que queria começar a minha palestra. TED وأخيرًا يمكنكم أن تروا أنه كان لي الخيار لاختيار إحدى المقولات الثلاث لأبدأ بها محاضرتي
    Como podem ver nestas fotos, o poder e o potencial do "design" gráfico como ferramenta para uma mudança positiva é inegavelmente forte. TED كما يمكنكم أن تروا في هذه الصور، فإن قوة وقدرة التصميم الجرافيكي كوسيلة للتغيير الإيجابي كبيرة بلا شك.
    Ora aqui está a fila real. podem ver como é comprida, certo? TED هاهو ذا الصف الحقيقي. يمكنكم أن تروا كم كان طويلًا، أليس كذلك؟
    Aqui podem ver que adicionei uma luz, Esta é uma versão inicial do nosso software de iluminação, ligo as sombras e coloco as luzes. TED وهنا يمكنكم أن تروا أنني أضفت ضوءًا، أعّدل على الصيغة الأولية للإضاءة في برنامجنا، أعدل على الظلال، وموضع الضوء.
    podem ver que é diferente dos metais terrestres. TED يمكنكم أن تروا أنها مختلفة عن المعادن الأرضية.
    vemos que estão sincronizados. TED يمكنكم أن تروا أنهما يعملان معا، يسحبان في نفس اللحظة.
    vemos isso pelas cores vermelha e amarela, neste gráfico por volta dos 400 metros. TED يمكنكم أن تروا ذلك من خلال اللونين الأحمر والأصفر حوالي 400 متر من هذه المعطيات.
    vemos que faltam aqui três mil milhões. TED يمكنكم أن تروا أن الأمر أشبه بثلاثة مليارات مفقودة هنا.
    Todos nós aqui temos muita experiência com cadeiras e maçãs e cães. A partir disto podemos ver exemplos que não fazem sentido e podemos deduzir: podemos sentar-nos na cadeira, podemos comer a maçã, o cão irá ladrar. TED إذًا كل فرد هنا لديه العديد من الخبرات مع الكراسي والتفاح والكلاب، واعتمادا على هذا، يمكنكم أن تروا أمثلة غير مألوفة ويمكنكم التخمين يمكنكم الجلوس على كرسي، يمكنكم أكل تفاحة، والكلب سوف ينبح.
    podemos ver isso aqui neste vídeo. TED يمكنكم أن تروا هذا فعليًا في هذا الفيديو.
    conseguem ver pelo gráfico que o som está a produzir mais dessas ondas delta regenerativas. TED يمكنكم أن تروا انطلاقا من الرسم البياني أن الصوت يُنتج بالفعل مزيدًا من موجات دلتا المُجَدِّدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more