"يمكنكِ أنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes
        
    Não, mãe, mãe, não podes adormecer. Open Subtitles لا, أمي لا يمكنكِ أنْ تنامي أنا متعبة للغاية
    E podes ter uma vida, uma vida fantástica, debaixo do mar! Open Subtitles و يمكنكِ أنْ تحظي بحياة رائعة تحت البحر
    - Não podes envolver-te com ele. Open Subtitles لا يمكنكِ أنْ تفعلي أيّ شيء معه
    - Não podes estar aqui! Open Subtitles لا يمكنكِ أنْ تكوني هنا -يجب أنْ أكلّمكَ
    Muito bem. podes vir comigo. Open Subtitles حسنٌ, يمكنكِ أنْ تأتي معي
    Não podes estar a acreditar nisto. Open Subtitles لا يمكنكِ أنْ تصدقي ذلك
    Muito bem. podes vir comigo. Open Subtitles حسنٌ، يمكنكِ أنْ تأتي معي
    Não te podes dar ao luxo de ser fraca. Open Subtitles لا يمكنكِ أنْ تكوني ضعيفة
    Tu podes ajudar. Open Subtitles يمكنكِ أنْ تساعدي
    Úrsula. podes chamar-me de "Vossa Majestade". Open Subtitles أنا (أورسولا)، لكنْ يمكنكِ أنْ تناديني بـ"صاحبة الجلالة"
    Sei que a Lourdes e os outros falam como fanáticos religiosos sobre paz e amor, e não percebo o que se passa com a Lexi, mas não podes dizer-me que és igual a eles, porque, desculpa, eu conheço-te, e não acredito. Open Subtitles و لا يمكنني أنْ أعقل أيّاً (كان ما يحدث لـ(ليكسي و لكن لا يمكنكِ أنْ تقولي لي إنّكِ مثلهم لأنني, و أنا آسف, أنا أعرفكِ و لنْ ينطلي عليّ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more