"يمكنكِ أن تكوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes ser
        
    • Podias ser
        
    • pode estar
        
    • podes ficar
        
    • podes estar
        
    • podes ter
        
    • pode ter
        
    • Pode ser
        
    • consegues ser
        
    Não podes ser as duas coisas, tens de escolher. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني كلاهما. يجب عليكِ الأختيار.
    Vá lá, Ty Lee, não podes ser tão ignorante. Open Subtitles هيا يا تاي لي, لا يمكنكِ أن تكوني بهذا التجاهل
    - Ótimo. Porque Podias ser o meu par para a festa de casamento do meu pai. Open Subtitles جيّد، لأنّه يمكنكِ أن تكوني رفيقتي في حفلة خطوبة والدي
    Não, não pode estar assim tão desesperada. Open Subtitles -حسناً لا ، لا يمكنكِ أن تكوني يائسة لهذهِ الدرجة
    Kate, sabes, não podes ficar uma fada, porque, se o fizeres, a tua mãe vai ficar muito triste. Open Subtitles كايت، إنكِ تعلمين بأنه لا يمكنكِ أن تكوني جنّية، لأنكِ إن فعلتِها فستحزن والدتكِ كثيراً
    Como é que podes estar sempre certa de ti mesma. Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة من نفسكِ طوال الوقت؟
    Não podes ter a certeza. Eu fiz as contas. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني واثقة لقد حسبتُ كل شيء
    Como pode ter a certeza que os pais não estão envolvidos? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟
    Eu importo-me contigo e com esta peça. - E acho que tu podes ser boa. Open Subtitles أنا أهتم بك، وأهتم بالمسرحية، وأعتقد بأنه يمكنكِ أن تكوني جيدة
    podes ser quem tu quiseres quando chegares lá. Open Subtitles يمكنكِ أن تكوني مع من تريدين عندما تصلي هناك، لكن ليلة الغد
    Como podes ser a única rapariga na aldeia? Bem, sabes... Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني الفتاة الوحيدة في القرية؟
    podes ser amiga de um rapaz e não foder com ele? podes ser amiga e não foder com ele... depois de foderes. Open Subtitles هل يمكنك ان تكوني صديقه لفتى ولا تضاجعينه أنتي يمكنكِ أن تكوني صديقه ولا تضاجعينه
    Nancy, tu não podes ser a miúda final. Open Subtitles .لايهم يا نانسي .فلا يمكنكِ أن تكوني ألفتاة الاخيره
    Podias ser uma verdadeira chata, tu sabes? Open Subtitles يمكنكِ أن تكوني مزعجةً جداً أنتِ تعلمين هذا
    Não, ia dizer que Podias ser minha assistente. Open Subtitles كلاّ، كنت سأقول يمكنكِ أن تكوني مساعدةً لي
    - Não pode estar atrás da linha. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني خلف الخط هذا الخط؟
    A senhora não pode estar aqui. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدة (ديكرسون) لا يمكنكِ أن تكوني هنا الآن
    Não podes ficar aí em cima, vamos abater isto. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني بالأعلى هناك، نحن سوف نقطع هذا الشئ.
    podes ficar tão zangada comigo quanto quiseres. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ أن تكوني غاضبة مني كما تريدين
    Levo-te para um sítio onde podes estar com pessoas como nós. Open Subtitles سآخذك إلى مكان أين يمكنكِ أن تكوني مع أناس مثلنا.
    Odeio quando fazem isso. podes estar de mau humor se quiseres. Open Subtitles أكرههم عندما يفعلون هذا يمكنكِ أن تكوني في مزاج سيء إذا أردتي
    Olha para mim. Não podes ter preguiça. Open Subtitles انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة.
    - Não, não sabes. - Como pode ter tanta certeza? Open Subtitles لا , أنت لا تفعل - كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة ؟
    Só se Pode ser uma coisa ou outra, nunca as duas coisas. Open Subtitles يمكنكِ أن تكوني هذه أو تلكَ وليس بوسعكِ أن تكوني كليهما
    Não entendo como consegues ser tão arrogante. Open Subtitles لا أستطيع أن أستوعب كيف يمكنكِ أن تكوني متعجرفةً هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more