"يمكنكِ الذهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes ir
        
    • Pode ir
        
    • podias ter ido
        
    Bem, pelo menos podes ir ao piquenique amanhã e conhecer algumas pessoas. Open Subtitles على الأقل يمكنكِ الذهاب للتنزه على الشاطئ غداً ومقابلة بعض الناس
    podes ir ok, podes ir, podes ir buscar ajuda. Open Subtitles يمكنك الذهاب يمكنكِ الذهاب يمكنكِ الذهاب لجلب المساعدة
    podes ir ao topo do Empire State, isso é muito romântico. Open Subtitles يمكنكِ الذهاب إلى قمة ،مبنى امباير ستيت ذلك جداً رومانسي
    Afinal não Pode ir ao casamento da sua mãe. Open Subtitles إتضح لنا بأنه لا يمكنكِ الذهاب لزفاف والدتك
    Pode ir fazer compras, tem 5 ou 6 horas. Open Subtitles يمكنكِ الذهاب للتسوق لمدة خمس إلى ست ساعات
    É tudo, mulher. podes ir. Open Subtitles هذا كل مافى الأمر يا امرآة يمكنكِ الذهاب
    E digo mais, na próxima semana podes ir dormir a casa da Jenny. Open Subtitles دعيني أخبركِ, الأسبوع المقبول يمكنكِ الذهاب لمنزل جيني
    Prometo que não te meterei em sarilhos. podes ir. Open Subtitles أعدك إنى لن أُقحمك فى مشاكل ، يمكنكِ الذهاب
    - podes ir para outro lado? Open Subtitles هل يمكنكِ الذهاب إلى الغرفة الآخرى مِن فضلكِ , إذا كُنتِ سوف تستمري بذلك ؟
    Já te disse, não podes ir àquela festa. Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقاً، أنه لا يمكنكِ الذهاب إلى هذه الحفلة
    O beco está cercado. Não podes ir a lado nenhum. Open Subtitles الزقاق محاصر، لا يمكنكِ الذهاب إلى أيّ مكان
    Não podes ir sem uma autorização. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب إلى المستوصف دون استئمارة التسريح
    Não podes ir à cidade esta noite, querida. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب للمدينة الليلة، يا حبيبتي.
    Não podes ir embora enquanto não virmos o teu sapato, por isso mete-o na mesa, por favor. Open Subtitles الآن، لا يمكنكِ الذهاب حتى نُلقي نظرة على حذائك، لذا رجاءً ضعيه على الطاولة.
    Não podes ir com ele. Ele não te vai deixar voltar. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب معه لن يسمح لكِ بالعودة أبداً
    Por falar nisso, agora que a missão foi concluída tu... podes ir à tua reunião do liceu e rever alguns velhos amigos. Open Subtitles بالحديث عن الفرار، فقد انتهت المهمة.. يمكنكِ الذهاب لإعادة لم شمل الثانوية خاصتكِ وترين اصدقاءكِ القدامى
    podes ir para qualquer lado. Open Subtitles يمكنكِ الذهاب لأي مكان تريدين لماذا هنا؟
    podes ir no churrasco do Dia da Independência. Open Subtitles يمكنكِ الذهاب إلى حفلة الشواء أليست في يوليو ؟
    Eu posso ir para casa, e você Pode ir para o inferno. Open Subtitles أنا يمكنني الذهاب إلى المنزل و أنتِ يمكنكِ الذهاب إلى الجحيم
    Pode ficar aqui... só trabalhar, comer e dormir, ou Pode ir... a qualquer lugar. Open Subtitles يمكنكِ.. البقاءهنا .. وملأ حياتكِ بالعمل والأكل والنوم أو يمكنكِ الذهاب إلى ..
    Pode ir para casa e sentir-te triste, ou podes responder a esta chamada e fazer a diferença! Open Subtitles يمكنكِ الذهاب إلى المنزل والشعور بالحزن أو يمكنكِ تلقّي هذا الاتصال وتحدثين فرق
    Princeton, Stanford, podias ter ido para onde quisesses. Open Subtitles برينستون , ستانفورد كان يمكنكِ الذهاب إلى أي مكان تريدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more