"يمكنك إخباري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podes dizer-me
        
    • pode dizer-me
        
    • Podes contar-me
        
    • me podes dizer
        
    • Pode contar-me
        
    • me pode dizer
        
    • me possa dizer
        
    • me puder dizer
        
    • podeis dizer-me
        
    • me podes contar
        
    Podes dizer-me, ainda gostas dela, não é? Só um bocadinho. Open Subtitles يمكنك إخباري أنك لاتزال تحبها ولا بمقدار ضئيل؟
    Podes dizer-me, Melody, ela tem todo o direito de me odiar. Open Subtitles يمكنك إخباري بأن لديها كل الحق أن تكرهني
    pode dizer-me quem recebeu dinheiro? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بأي شيء عمن تلقوا المال؟
    Vamos lá, Podes contar-me. Não sou nenhuma cidadã modelo. Open Subtitles هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية
    O que me podes dizer sobre a reunião com o MP? Open Subtitles والآن ، ماذا يمكنك إخباري عن الاجتماع مع النائب العام؟
    O que Pode contar-me sobre o seu trabalho para o Governo? Open Subtitles ماذا يمكنك إخباري بشأن العمل الذي كنت تقوم به لأجل الحكومة؟
    O que me pode dizer sobre o "Garganta Funda"? Open Subtitles إلى أي مدى يمكنك إخباري عن الصوت العميق؟
    Podes dizer-me se houver alguma coisa que queiras que eu mude. Open Subtitles إسمع ، يمكنك إخباري لو هناك شيء في شخصيتي تود تغييره
    Podes dizer-me quem construiu a bomba ou não? Open Subtitles إذن هل يمكنك إخباري من صنع القنبلة أم لا؟
    Podes dizer-me o que estavas a desenhar? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بما كنت ترسمه في هذه الرسمة ؟
    Podes dizer-me o que quiseres. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles يمكنك إخباري أيّ شيء وسأكون على ما يرام
    Podes dizer-me onde posso fazer o transplante? Open Subtitles لذا هل يمكنك إخباري أين أستطيع إجراء الزراعة؟
    Podes dizer-me. Eu não o faço novamente. Open Subtitles الأمور بخير , يمكنك إخباري لن أقوم بفعلها مجدداً
    No teste... pode dizer-me o que fez? Open Subtitles في الإختبار يا سيدي، هل يمكنك إخباري ماذا فعلت ؟
    pode dizer-me quando vão ficar disponíveis, por favor? Open Subtitles فقط هل فقط يمكنك إخباري إلي أين سيتم تسليمه ؟
    pode dizer-me onde posso encontrar Patrick Sullivan? Open Subtitles هل يمكنك إخباري أين يمكنني إيجاد باتريك سولوفان
    Podes contar-me coisas, mesmo coisas más. Open Subtitles يمكنك إخباري بالأشياء حتى الأشياء السيئة
    Podes contar-me pelo caminho. Open Subtitles يمكنك إخباري عن المشاكل الكبيرة في الطريق
    Podes contar-me pelo caminho. Open Subtitles يمكنك إخباري عن المشاكل الكبيرة في الطريق
    Não me podes dizer que está vivo e depois ocultares onde ele está. Open Subtitles لا يمكنك إخباري أنه حي ولا تخبرني بمكانه
    Vês, sou o teu Director Financeiro, e não me podes dizer para onde quase meio bilião de dólares foram. Open Subtitles حسنا، أنا مديرك المالي. ولا يمكنك إخباري أين ذهب ما يقارب نصف مليار دولار.
    Pode contar-me as histórias que quiser sobre este sítio e... Open Subtitles إستمع، يمكنك إخباري كل القصص عن هذا المكان
    Agora o que me pode dizer sobre esse... intruso? Open Subtitles و الآن ما الذي يمكنك إخباري به بشأن هذا , هذا الدخيل ؟
    Há mais alguma coisa que me possa dizer sobre elas? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخباري به عنهما ؟
    Se me puder dizer o que está escrito nas paredes da caverna eu concordaria em apoiar a conservação da sua fundação. Open Subtitles لو يمكنك إخباري ما المكتوب على جدران الكهف... سأوافق على تسليم... الإشراف لمؤسستك
    Não podeis dizer-me que não era isto o que ela quereria. Open Subtitles لا يمكنك إخباري أن هذا الذي أرادته.
    Então trouxeste-me aqui para me informar que não me podes contar onde vais nem quem poderá perguntar? Open Subtitles أحضرتني هنا لتعلِمني أنّه لا يمكنك إخباري بمكان ذهابك و أنه لا يمكنك إخباري من يمكن أن يسأل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more