Podes dizer-me, ainda gostas dela, não é? Só um bocadinho. | Open Subtitles | يمكنك إخباري أنك لاتزال تحبها ولا بمقدار ضئيل؟ |
Podes dizer-me, Melody, ela tem todo o direito de me odiar. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بأن لديها كل الحق أن تكرهني |
pode dizer-me quem recebeu dinheiro? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري بأي شيء عمن تلقوا المال؟ |
Vamos lá, Podes contar-me. Não sou nenhuma cidadã modelo. | Open Subtitles | هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية |
O que me podes dizer sobre a reunião com o MP? | Open Subtitles | والآن ، ماذا يمكنك إخباري عن الاجتماع مع النائب العام؟ |
O que Pode contar-me sobre o seu trabalho para o Governo? | Open Subtitles | ماذا يمكنك إخباري بشأن العمل الذي كنت تقوم به لأجل الحكومة؟ |
O que me pode dizer sobre o "Garganta Funda"? | Open Subtitles | إلى أي مدى يمكنك إخباري عن الصوت العميق؟ |
Podes dizer-me se houver alguma coisa que queiras que eu mude. | Open Subtitles | إسمع ، يمكنك إخباري لو هناك شيء في شخصيتي تود تغييره |
Podes dizer-me quem construiu a bomba ou não? | Open Subtitles | إذن هل يمكنك إخباري من صنع القنبلة أم لا؟ |
Podes dizer-me o que estavas a desenhar? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري بما كنت ترسمه في هذه الرسمة ؟ |
Podes dizer-me o que quiseres. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | يمكنك إخباري أيّ شيء وسأكون على ما يرام |
Podes dizer-me onde posso fazer o transplante? | Open Subtitles | لذا هل يمكنك إخباري أين أستطيع إجراء الزراعة؟ |
Podes dizer-me. Eu não o faço novamente. | Open Subtitles | الأمور بخير , يمكنك إخباري لن أقوم بفعلها مجدداً |
No teste... pode dizer-me o que fez? | Open Subtitles | في الإختبار يا سيدي، هل يمكنك إخباري ماذا فعلت ؟ |
pode dizer-me quando vão ficar disponíveis, por favor? | Open Subtitles | فقط هل فقط يمكنك إخباري إلي أين سيتم تسليمه ؟ |
pode dizer-me onde posso encontrar Patrick Sullivan? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري أين يمكنني إيجاد باتريك سولوفان |
Podes contar-me coisas, mesmo coisas más. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بالأشياء حتى الأشياء السيئة |
Podes contar-me pelo caminho. | Open Subtitles | يمكنك إخباري عن المشاكل الكبيرة في الطريق |
Podes contar-me pelo caminho. | Open Subtitles | يمكنك إخباري عن المشاكل الكبيرة في الطريق |
Não me podes dizer que está vivo e depois ocultares onde ele está. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري أنه حي ولا تخبرني بمكانه |
Vês, sou o teu Director Financeiro, e não me podes dizer para onde quase meio bilião de dólares foram. | Open Subtitles | حسنا، أنا مديرك المالي. ولا يمكنك إخباري أين ذهب ما يقارب نصف مليار دولار. |
Pode contar-me as histórias que quiser sobre este sítio e... | Open Subtitles | إستمع، يمكنك إخباري كل القصص عن هذا المكان |
Agora o que me pode dizer sobre esse... intruso? | Open Subtitles | و الآن ما الذي يمكنك إخباري به بشأن هذا , هذا الدخيل ؟ |
Há mais alguma coisa que me possa dizer sobre elas? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخباري به عنهما ؟ |
Se me puder dizer o que está escrito nas paredes da caverna eu concordaria em apoiar a conservação da sua fundação. | Open Subtitles | لو يمكنك إخباري ما المكتوب على جدران الكهف... سأوافق على تسليم... الإشراف لمؤسستك |
Não podeis dizer-me que não era isto o que ela quereria. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري أن هذا الذي أرادته. |
Então trouxeste-me aqui para me informar que não me podes contar onde vais nem quem poderá perguntar? | Open Subtitles | أحضرتني هنا لتعلِمني أنّه لا يمكنك إخباري بمكان ذهابك و أنه لا يمكنك إخباري من يمكن أن يسأل؟ |