consegues ver qual está ligado à fonte de energia? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية أيهم موصول بمصدر الكهرباء ؟ |
consegues ver o cuidado que teve para o fazer. | Open Subtitles | أعني .. يمكنك رؤية المهارة الفائقة في صنعه |
podes ver muitas coisas, mas não o torna a causa da morte. | Open Subtitles | يمكنك رؤية كثير من الأشياء لكن لا يجعلها هذا سبب الوفاة |
pode ver marcas de mordidelas na tíbia e no perónio dela. | Open Subtitles | يمكنك رؤية علامات العض على عظمها الشظوي و عظم الساق |
E os dados estão muito detalhados, podem ver em que problemas o aluno acertou ou errou. | TED | وتصبح البيانات محببة جدا بحيث يمكنك رؤية ما حله التلاميذ من مسائل بصورة صحيحة أم خاطئة |
Está em pé numa sala escura e não consegue ver nada. | Open Subtitles | أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء |
Porque, se observarmos atentamente as unhas, podemos ver os vasos sanguíneos. Pensamos que, quando vemos os vasos sanguíneos, podemos ver a malária. | TED | لأنك لو نظرت خلال أظافرك يمكنك رؤية الأوعية الدموية. و بمجرد رؤيتك لتلك الأوعية الدموية, نظن أنه يمكنك رؤية الملاريا. |
- És especial. vês as alterações no tempo, não vês? | Open Subtitles | يمكنك رؤية التغيرات التي تحدث في الزمن، أليس كذلك؟ |
É escuro, não consegues ver quais deles cairam até se ligarem as luzes, e aí consegues ver o teu impacto." | TED | الظلام حالك، فأنت لا تستطيع رؤية أي هدف تم إسقاطه حتى تعود الإضاءة، عندئذ يمكنك رؤية ما أنجزت." |
Be, se estivesses acordada, dirias não! consegues ver o empecilho em que estava. | Open Subtitles | كنت سترفضين لو كنت مستيقظة، يمكنك رؤية الورطة التي كنت بها |
Fomos almoçar ao Skies um restaurante no topo de um prédio e consegues ver o mundo todo lá de cima. | Open Subtitles | وتناولنا الغداء في سكايلس وهو مطعم في أعلى البناية حيث يمكنك رؤية العالم من ذلك المكان المرتفع |
Não podes ver a floresta através das árvores, meu. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية الغابة من خلال الأشجار، يارجل |
Agora com os satélites, podes ver o mundo inteiro. | Open Subtitles | يمكنك رؤية العالم من خلال الاقمار الصنااعيه |
Se conseguir andar sobre o cabo, pode ver do outro lado. | Open Subtitles | إذا استطعتي المشي على ذلك السلك يمكنك رؤية الجهه الأخرى |
Bem, daqui de cima não se pode ver as montanhas. | Open Subtitles | حسنا ، لا يمكنك رؤية شيء من هذا الارتفاع |
podem ver múltiplas fibras a sair das fieiras, porque cada fieira tem várias fúsulas. | TED | يمكنك رؤية عدة الياف تخرج من عضو الغزل ,لانه كل مغزل يوجد به عدة منافذ |
É autoritária e não consegue ver o quadro no seu todo. | Open Subtitles | أنتِ مستبدة ولا يمكنك رؤية حقيقة الأشياء |
podemos ver isso em ação na nova escola primária Sandy Hook. | TED | يمكنك رؤية هذا على أرض الواقع في مدرسة ساندي هوك الابتدائية الجديدة. |
vês que tem mesmo que ser feito, não vês? | Open Subtitles | . أنظر لى يا دكتور يمكنك رؤية أن الأمر يجب إتمامه ، اليس كذلك ؟ |
Mas, lá dentro, vê-se tudo lá para fora. | Open Subtitles | ولكن من الداخل، يمكنك رؤية كلّ ما يجري بالخارج |
Dizem que se vê a estrela de Belém, se olhar bem. | Open Subtitles | يقولون بأنّه يمكنك رؤية نجمة بيت لحم إذا راقبت جيداً |
Às vezes penso que Dá para ver até o Arizona. | Open Subtitles | في بعض الاوقات يمكنك رؤية كل الطرق حتى اريزونا |
Pode-se ver a casa dos Stansbury daqui. Conhecia bem a família? | Open Subtitles | يمكنك رؤية منزل الستانسبرويز من هنا هل تعرف العائلة معرفةً جيدة؟ |
Ele queria dizer que conseguimos ver o céu e conseguimos experimentar o sol. | TED | حيث أنه يمكنك رؤية السماء ويمكن ان تستمتع بضوء الشمس |