Não podemos ficar sentados à espera de novidades da esquadra. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر مجرد الجلوس وانتظر كلمة من منطقة. |
Não podemos defender o perímetro por muito mais tempo. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر دفاع عن محيط أطول بكثير. |
Rala-nos, mas Não podemos obrigá-lo. | Open Subtitles | بالطبع نحن قلقون. يمكننا أبوس]؛ ر قوة تتغذى عليه. |
Não podemos ir abaixo assim. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر النزول من هذا القبيل، والرجال. |
Não podemos ir atrás deste tipo, não com o FBI a vigiar. | Open Subtitles | أوه، يمكننا أبوس]؛ ر الذهاب إلى هذا الرجل، وليس مع البنك الفدرالي الأمريكي يراقب. |
Não podemos pô-lo lá dentro. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر وضعه في الداخل. |
Não podemos perder mais ninguém. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر أن تخسره أي شخص آخر. |
Não podemos amarrar esses monitores para cima. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر ربط تلك المراقبين يصل. |
Não podemos deixá-lo fazer isso sozinho. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر دعه يفعل ذلك وحده. |
Não podemos deixá-la sozinha. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر مجرد التخلي عنها. |
- Não podemos deixá-los lá fora. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر مجرد ترك بها هناك. |
Não podemos ir atrás dele. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر مجرد الذهاب من بعده. |
Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر البقاء هنا. |
- Mãe, Não podemos ficar. | Open Subtitles | -Mom، يمكننا أبوس]؛ ر البقاء. |
- O quê? Não podemos ir já. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر ترك حتى الان. |
Não podemos dar pontos nos ferimentos. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر خياطة جروحه |
Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر البقاء هنا. |